Fallout4 Mod データベース

日本語化対応 おすすめMOD順 PAGE 1search

 [バグフィックス] High FPS Physics Fix Download ID:44798 Author:Antonix35 2024-12-19 03:27 Version:0.8.11
RATE: =704 G=28 TAG: [バグフィックス] [ローディング] [F4SE] [パフォーマンス] [日本語化対応] [NVIDIA] [AMD]
High FPS Physics Fix Title画像

High FPS Physics Fix

60FPS以上で物理バグなしでプレイができるようになります。
ロード時間の短縮もできます。

■必要MOD
Fallout 4 Script Extender (F4SE)
Address Library for F4SE Plugins (Ver.0.8.11~)

■特徴
・FPS上限を解除する。
・高FPSでもゲームスピードが速まる問題やカクつきが起こらず、iFPSClamp=60の設定をせずとも好きなFPS値で通常通りのスピードでプレイできる。
・ロード画面の垂直同期を切ってfpsを上げることでロード時間の短縮ができる。iniを設定すれば垂直同期を切らなくても(低fpsでも)短縮可能。
・ロード完了後のフェードインにかかる時間を短縮できる。
・低解像度でもフルスクリーンに拡大できる。
・ウィンドウモードでもG-SyncとHDRを使用できる。
・マウスカーソルをゲーム画面内から飛び出さないようにする(マルチディスプレイに関わるバグの修正)
・ロード中のディスクの読み込み速度の低下を修正
・ゲーム内でつかめるアイテムや死体、ワークショップで選択中のオブジェクトを回す速さを修正
・NPCのスタックや、プレイヤーがパワーアーマーとターミナルにアクセスするとスタックする場合がある問題を修正する。
・ロックピックの回す速さと効果音を修正
・FallUI導入時の、Pip-Boy起動中のアニメーション速度を修正
・風でなびく髪と服の挙動を修正
・3人称視点で落下中、画面が真っ白になり音声が途切れるバグを修正
・FPS、フレームレート、VRAM使用率の表示

Fallout4\Data\F4SE\Pluginsフォルダ内のHighFPSPhysicsFix.iniで設定が可能です。
また、0.8.4以降は独自の設定ファイル「HighFPSPhysicsFix_custom.ini」を作成し、変更した設定のみ入力することもできます。


■設定例
Performance optimization guide - mod list and tweaks
// DisableBlackLoadingScreens=true (37行目)
// DisableAnimationOnLoadingScreens=true (44行目)
- DisableAnimationOnLoadingScreensをtrueにすると、ロード画面に入っても何も表示されずに真っ暗なままフリーズするような状態になり、ロードが終わるまでの待機時間が短くなる。
- ロード画面に今まで通りオブジェクトを映したままにしたいなどの場合はfalseにする。

* The Midnight Rideでは上記の設定に加えて更に最適化を行っています。
https://themidnightride.moddinglinked…

// PostloadingMenuSpeed=3.0 (51行目)
ロード完了後のフェードインにかかる時間を短縮する

// InGameFPS={固定したいゲームのFPS値} (58行目)
- VRRを有効にしている場合は {モニターのリフレッシュレートの値 * 0.932}
- VRRを無効にしている場合は {モニターのリフレッシュレートの値 - 0.005}
を超えない値で設定する(VRR: 可変リフレッシュレートのこと)

例)
VRRありでリフレッシュレート値が144Hzの場合: 144 * 0.932 = 134.208
VRRなしでリフレッシュレート値が60Hzの場合: 60 - 0.005 = 59.995
を超えない範囲で好きなfps値をInGameFPSに設定してください。

InGameFPS を60より高い値に設定した場合:
// DynamicUpdateBudget=true (264行目)
// BudgetMaxFPS={InGameFPS と同じ値} (283行目)

G-Sync(NVIDIA)またはFreeSync(AMD)を使用する場合:
// AllowTearing=true (26行目)
// FramerateLimitMode=1 (92行目)


■関連MOD
競合
Load Accelerator (本Modに同じ機能が含まれています)

FPS上限はどれかひとつだけで行うようにします。本ModでFPS上限を設定する場合は他では無効にしておきます。
・ENB
・Dynamic Performance Tuner
・Fraps
・RivaTuner Statistics Server
・Reshade
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:0.8.6 [#61] []
    2023-07-06 14:36:48 6KB [DOWNLOAD]
  • High FPS Physics Fix画像1
Fallout4 Nexus, Antonix35. 19 Dec 2024. High FPS Physics Fix. 1 May 2020 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/44798>.
[コメントを読む(80)] [コメントを書く]
 [インターフェース] Mod Configuration Menu Download ID:21497 Author:reg2k - Neanka - shadowslasher410 2024-05-15 02:11 Version:1.39
RATE: =712 G=9 TAG: [インターフェース] [UI] [MCM] [F4SE] [日本語化対応]
Mod Configuration Menu Title画像

Mod Configuration Menu

Skyrim でお馴染み通称『MCM』。
Esc キーで表示されるポーズメニューに『MOD CONFIG』ページが追加され、MCM 対応の MOD をインストールすると、このページで環境設定が可能になります。設定の ini ファイルは MOD 毎に Data\MCM\Settings フォルダに保存され、参照やバックアップ/レストアが容易です。
以下のような特徴があります。

・ESM/ESP がないためロードオーダーや MOD 数上限に影響しません。
・MCM での設定変更操作はセーブデータに一切影響しません。
・バニラのファイルには手を加えないためクリーンな環境を保てます。
・各 MOD のホットキーを一元管理し、変更、重複検知が可能です。
手動でインストールする場合のディレクトリ構造や、各設定ファイルの保存場所はリンク先の Details を参照してください。

▼必須MOD
Fallout 4 Script Extender (F4SE)

▼日本語化手順(日本語化 Version:1.34の場合)
Fallout 4\Data\Interface\Translationsフォルダ内にある「MCM_en.txt」に下記から落としたVersion:1.34翻訳ファイル「MCM_en.txt」を上書きして終了。

▼MCM対応MODの設定メニュー日本語化方法
・各MOD側で翻訳ファイル(json)が提供されている場合は、
「Data/MCM/Config/[MODの名称]/」に翻訳済みjsonファイルを配置してください
ただし対象espと翻訳ファイルのバージョンに注意が必要です
バージョン違いのjsonファイルを配置すると一部設定不可能になる可能性があります
また、esp名が変更されている場合なども正常に設定反映が出来なくなります
・自分で翻訳してみたい場合はSimple MCM Json Translatorで翻訳可能です。
もしテキストエディタで編集する場合は、BOM無しのUTF-8で保存する事を忘れずに。


▼ESCを押しても"MOD CONFIG"が出ない人へ。
F4SEの引数に " -forcesteamloader" を追加してみてください
もしかしたら上手くいくかもしれません

もちろん、「fallout4custom.ini」に
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=
を追加すのも忘れずに


(Mod Organizer 2 使用でトラブルに遭遇した方はコメント欄も参照してみてください)
-------------------------------------------------------------------------
▼関連MOD
・日本語化などで重くなったら → MCM Booster
・MCMで設定したデータを保存 → MCM Settings Manager
・MCMのリスト管理 → MCM Categorizer - Sorter Folder Categories
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.34 [#40]
    2018-12-12 14:49:57 774B [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.20 [#14] []
    2017-10-13 03:09:03 1KB [DOWNLOAD]
  • Mod Configuration Menu画像1
  • Mod Configuration Menu画像2
  • Mod Configuration Menu画像3
  • Mod Configuration Menu画像4
Fallout4 Nexus, reg2k - Neanka - shadowslasher410. 15 May 2024. Mod Configuration Menu. 9 Sep 2017 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/21497>.
[コメントを読む(107)] [コメントを書く]
 [バグフィックス] Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P Download ID:4598 Author:The Unofficial Patch Project Team 2024-10-01 11:13 Version:2.1.7
RATE: =664 G=49 TAG: [バグフィックス] [日本語化対応] [UFO4P]
Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P Title画像

Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P

非公式の大型バグフィックスMOD。通称UFO4P。
公式では修正されていないバグを大量に修正します。

■対応バージョン
・対応本体バージョンはNexusのDESCに記載があります。基本的にUFO4P更新時点の最新バージョンが必要です。
・UFO4P v2.1.6以降、有償DLC全6種および、Fallout 4 NextGenアップデート時に追加された9つのCreation Clubコンテンツが必要です。(無償DLCのHigh Resolution Texture Packは任意)

■ロードオーダー(Fallout 4 v1.10.980以上)
Fallout4.esm
DLCRobot.esm
DLCworkshop01.esm
DLCCoast.esm
DLCWorkshop02.esm
DLCWorkshop03.esm
DLCNukaWorld.esm
(※) DLCUltraHighResolution.esm
ccBGSFO4044-HellfirePowerArmor.esl
ccBGSFO4115-X02.esl
ccBGSFO4116-HeavyFlamer.esl
ccBGSFO4110-WS_Enclave.esl
ccBGSFO4096-AS_Enclave.esl
ccFSVFO4007-Halloween.esl
ccBGSFO4046-TesCan.esl
ccSBJFO4003-Grenade.esl
ccOTMFO4001-Remnants.esl
Unofficial Fallout 4 Patch.esp
[残りのMOD]

(※) DLCUltraHighResolution.esmは必須DLCではありません。

■更新履歴
こちらから、どのバージョンでどのバグを修正したかを見ることができます。
https://www.afkmods.com/Unofficial%20…

Canary Save File Monitor対応

■音声が一部英語になる
Archive2などを使ってUnofficial Fallout 4 Patch - Main.ba2中のfuzファイルを削除すれば日本語にもどります。ただし完全ではありません。
Archive2はCreation Kitを導入すれば一緒にダウンロードされます。
(Creation Kitは公式より)

ba2ファイル編集ツール BSA Browser (with .BA2 support)

■次世代アップデート以前のバージョン向けアーカイブ
v2.1.5 https://nexusmods.com/fallout4/mods/4…

●パッチ
様々なMODとの互換パッチ集
Vish's Patch Hub (UFO4P)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P画像1
Fallout4 Nexus, The Unofficial Patch Project Team. 1 Oct 2024. Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P. 19 Apr 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4598>.
[コメントを読む(403)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] BodySlide and Outfit Studio Download ID:25 Author:Ousnius and Caliente 2024-10-06 22:00 Version:5.7.0
RATE: =624 G=35 TAG: [CBBE] [Tool] [体型] [BodySlide] [日本語化対応]
BodySlide and Outfit Studio Title画像

BodySlide and Outfit Studio

Caliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE- の体型をカスマイズするTOOL「BodySlide」
又、服や防具のメッシュ編集を手軽に行えるツール「OutfitStudio」の機能も備えています。
※OutfitStudioはBodySlide画面、右下のボタンより起動できます。

BodySlideプリセットにはCBBE本体に含まれていないDreamGirl/Bombshell体型も選択可。
※CBBE導入時のBodySlideアドオンが必要です。

v3.0
●導入
-マニュアル
Dataフォルダに、ダウンロードしたアーカイブからToolsフォルダをコピーして下さい。

- Mod Organaizer -------------------------------------------------------------
現在編集者がMO2を使用していないのでDescriptionを確認して下さい。
 1)他のmodと同様に、Mod Organizerにアーカイブをインストールしてください。
 2)modを有効にし、body modの後で、すべてのbodySlide addonsの前にロードされていることを確認してください。
 3)MOの右側にある[データ]タブに移動し、[Tools / BodySlide / BodySlide x64.exe]に移動します。
 4)”BodySlide x64.exe" - > [実行可能ファイルとして追加]を右クリックします(64ビット版であることを確認してください)。
 5)実行可能リストで "BodySlide"を選択し、常にここから実行してください。
(Google機械翻訳)

- Nexus Mod Manager -------------------------------------------------------------
1)通常のMODと同様、Modsタブで有効にします。
2)NMM上部のSupported Toolsのアイコン(検索窓の右側)をクリック。Lunch BodySlideのタブを開く。
3)初回起動時にDataフォルダを指定。
例 C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Fallout 4\Data
4)以後、上部のSupported ToolsのアイコンからBodySlideの起動が可能になります。


●BodySlideの使用方法(簡易な説明)
1)左上Presetからお好みのプリセットを選択します。
2)下部にある "Preview" ボタン押しプレビューを表示します。
3)自分の好みに合わせボディをスライダーで編集します。
4)下部にある "Build" ボタンを押す事で体型メッシュFemaleBody.nifを上書きします。
ファイルの場所:\Data\meshes\actors\character\characterassets\FemaleBody.nif
5)プリセットとして残したい場合、上部メニューの "Save As" から新規プリセットを保存可能です。現在使用中のプリセットに上書き保存したい場合は"Save"で上書きできます

●CBBE Vanilla Outfits - v1.0a以降を導入済みであれば左下 "Batch Build" からバニラの服モデリングを一括変更する事が可能。
その際は上部中央の"Group Filter"横の虫眼鏡アイコンをクリック、"Choose Groups"を押して、出てきた一覧から"CBBE Vanilla Outfits"にチェックを入れてOKを押してください。
そうすることでCBBE Vanilla Outfitsの装備だけを一括変更できます。
グループ登録されているMOD装備も同じ方法で一括変更可能です。(画像3枚目参照)
グループ登録されていないものについては、右上の"Outfit Filter"に装備名を記入することで絞り込むこともできます。

●詳しい使用方法などの参考URL
[Skyrim]BodySlide and Outfit Studio

●関連MOD
True Wasteland Body
CBBE Outfit Helper Reference Suite -Advanced- (CBBE - TWB - 3BBB)

※詳しい方、加筆・修正して頂けると助かります。

詳細はDescriptionをご確認下さい。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • BodySlide and Outfit Studio動画
  • BodySlide and Outfit Studio画像1
  • BodySlide and Outfit Studio画像2
  • BodySlide and Outfit Studio画像3
Fallout4 Nexus, Ousnius and Caliente. 6 Oct 2024. BodySlide and Outfit Studio. 24 Dec 2015 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/25>.
[コメントを読む(288)] [コメントを書く]
 [居住地] Place Everywhere Download ID:9424 Author:TheLich 2024-05-15 16:36 Version:1.19.0.1984
RATE: =479 G=60 TAG: [ワークショップ] [F4SE] [日本語化対応]
Place Everywhere Title画像

Place Everywhere

ワークショップ中に通常置けない場所にオブジェクトを設置できます

F4SEのプラグインファイルです
マニュアルダウンロードした場合は\Data\F4SE\Pluginsにファイルを入れてください

ホットキーによるトグル形式
デフォルト設定
-------------------------------------------------
▼ファンクションキーについて
F1 - オブジェクト同士のスナップ ※すでに何か選択中の時はキャンセルが必要
F2 - 地面や机上等の接地面のスナップ
F3 - 床や壁に対する方向合わせスナップ
F4 - オブジェクトの選択時の縁取りのon/off
F5 - ワークショップ範囲外のタイムアウトのon/off
F6 - 一緒にワークショップに放り込む
F7 - カメラの向きが変わってもオブジェクトの選択状態を維持(Locked/Unlocked)
F8 - Place Everywhere のon/off ※iniで設定した場合
F11 - ワークショップ中の時間経過変更(changed/normal) ※iniで時間設定

▼その他のキーについて
Insert:ワークショップや初期配置の電灯等、選択不可だったオブジェクトを選択可能にする
back space:作業を一つ前に戻す。移動/回転/スケーリング等、最大10遡ることが可能
Ctrl:カーソルを対象物に当てた状態で回転軸の変更
Home&End:物理演算の変更。衝突してもオブジェクトが動かないようにする場合はEndキー
PgUp&PgDown:テンキー1と3による拡大縮小の割合を変更
=:カーソルを当てた状態で対象物の全方位・全座標を記憶 ※日本語キーボードなら「;」キー
0:カーソルを当てた対象物を、上記で記憶した位置に移動 ※テンキーとは別

▼テンキー操作について
0 傾きを垂直や水平に戻す
1 大きさの変更/縮小
2 下に移動
3 大きさの変更/拡大
4 左に移動
5 移動後の影の揺れを止める
6 右に移動
7 手前に移動
8 上に移動
9 奥へ移動
/ キー移動の距離を縮小
* キー移動の距離を拡大
. リサイズした大きさを初期値に戻す
- マウスボタンによる回転角度を縮小
+ マウスボタンによる回転角度を拡大
-------------------------------------------------
また同梱されているplace.iniを編集することでホットキーを変更することも出来ます
こちらhttps://msdn.microsoft.com/en-us/libr…で該当するVirtual-Key Codesを調べて好きなキーと置換してください

●F4SE(Fallout 4 Script Extender)の導入方法
http://f4se.silverlock.org/ からFallout4のバージョンと同じ7z archiveをダウンロード&展開した中身をFallout4.exeがあるフォルダにf4se_loader.exeがFallout4.exeと同じ階層となるようにコピーして下さい。txtファイルはコピーする必要はありません
※Fallout4のバージョンはFallout4.exeを右クリック→プロパティ→詳細タブで確認可
※F4SE導入後、ゲーム開始は必ずf4se_loader.exeから起動して下さい


日本語版でFALLOUT4をプレイしている人は
Filesの下部にある「Place (Fallout4 1.9.4 - latest release)」をご使用ください


※「Insert」を押さなくてもバニラでは触れないオブジェクトにアクセスできる場合がありますがVault88で初期配置されているアトリウム「廊下」だけは注意。
バーストゥの依頼でガレキを取り除いて向かう「坂道の一番下部」を一度でも"クリック"して移動できる状態にしてしまうとその後どれだけ配置し直してもリアクターから通電しなくなります


併用推奨MOD
Build High - Expanded Settlements 5.0
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.18.0.1138 [#178]
    2019-10-20 16:26:02 1KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.17.1.189 []
    2018-06-18 14:21:14 971B [DOWNLOAD]
  • Place Everywhere動画
  • Place Everywhere画像1
  • Place Everywhere画像2
  • Place Everywhere画像3
Fallout4 Nexus, TheLich. 15 May 2024. Place Everywhere. 3 Feb 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/9424>.
[コメントを読む(227)] [コメントを書く]
 [武器] See Through Scopes Download ID:9476 Author:henkspamadres 2024-07-27 01:49 Version:2.6.1
RATE: =488 G=35 TAG: [] [スコープ] [日本語化対応] [モジュール] [エイム]
See Through Scopes Title画像

See Through Scopes

覗いた時に外が暗転しないショートスコープを、既存の武器に追加または上書きします。

●機能一覧
(ホロテープ、もしくはSee Through Scopes - MCM Settings Menu導入でMCMから設定可能)

・遠近自動切り替え (Auto-toggle Perspective)
 TPS視点中にAIMモードを使用すると自動的にFPS視点に移行する機能です。

・ホールドブレス (Hold Breath)
 通常の(暗転ありの)スコープ同様に、手ブレ(後述)が有効な場合に
 APを消費して息止めを追加する機能です。

・ブラー・手ブレ(Blue / Wobble Effect)
 対応したスコープでAIM時に、ブラー(ぼやけ)の視覚効果と
 手ブレを実装する機能です。
 手ブレは前述のホールドブレスで息止めが可能です。

・他MODとのパッチ機能
 Weapon Jiggle Remover、および
 Tactical Reloadとの併用時に互換性を保つ機能です。

その他詳細は、Description→Changelogをご確認ください

=== 対応した武器Modで本Modのスコープを適用するには ===
 
 [準備]
  事前に対応先のModを導入し、動作が正しく行われることを必ず確認してください
  また、元のModでのトラブルや質問はそちらで対応してください

 [インストール]
  初回インストール時では基本的にFomod形式に従い導入すれば問題ありません
  以下は手動で導入する際の手順になります

 [Addonsのespの導入]
  対応先のModに本スコープを追加するのか、上書きするのかを選択して1つだけ導入します
  コピーしてData配下に配置してください、XXXXX部分は対応先のModの武器名称になります
  ちなみに上書きする場合には「ショートスコープ」に該当するスコープが上書きされます
    (追加する場合) 3dscopes-XXXXXX.esp
    (上書する場合) 3dscopes-replacer-XXXXXX.esp

 [Addonsのmeshes/texturesの導入]
  meshesとtexturesフォルダを展開していくとそれぞれXXXXXフォルダがあります
  それぞれ必要なデータをData配下に正しく配置してください
  (配置場所)「textures/meshes」→「Weapons」→ 「scope」→「XXXXX」

 [動作確認]
  espを有効にし(NNMやplugin.txt追記)、起動します
  追加した場合は、作業台にて作成し取り付けて動作を確認します
  上書きした場合は、一度取り外して付け直す/再作成することをお忘れなく

●Tactical Reload併用時の注意点
Ver.2.5.0より、Tactical Reloadと本MODを共存させる機能が本MOD側の設定に同梱されています。
ロードオーダーはTacticalReload.esmより3dscopes.espを下にし(esmとespなので自然となるはずですが)、
本MODの設定用ホロテープもしくはMCMの「Patches > Tactical Reload Framework v1.1」から[ Enable Patch ]を有効にしてください。
※Tactical Reload側の「See Through Scopes Patch」は導入しないでください。バージョンが古いので最新バージョンのSee Through Scopesに対応できていません。


■ナイトビジョンMOD
See Through Scopes - Night Vision

※注意
The Midnight Rideに追加する場合、Clean And Simple Weapon Collision Box Fixの互換パッチが必要です。
The Midnight Ride - Glitchfinder All-In-Oneを確認してください。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • See Through Scopes動画
  • See Through Scopes画像1
  • See Through Scopes画像2
  • See Through Scopes画像3
Fallout4 Nexus, henkspamadres. 27 Jul 2024. See Through Scopes. 4 Feb 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/9476>.
[コメントを読む(72)] [コメントを書く]
 [居住地] Workshop Framework Download ID:35004 Author:kinggath 2024-10-24 01:05 Version:2.4.3
RATE: =500 G=13 TAG: [ワークショップ] [居住地] [スクリプト] [WSFW] [日本語化対応] [バグフィックス]
Workshop Framework Title画像

Workshop Framework

居住地に関するスクリプトを大幅に拡張します。
MOD開発者向けにオープンソースで自由度の高い環境を整備するだけでなく、一般プレイヤー向けにも「ベッド・仕事の自動割り当て」「Charismaによる居住者上限の増加」「居住地データのインポート・エクスポート機能」など様々な便利機能を追加します。

Sim Settlements
Workshop Plus
Snike - Camp Dynamic
Real Name Settlers
…等々、多くのMODの実現を可能とします。

▼互換性----------------------------------------------------------------------------------
・DLC、F4SE不要
・ワークショップスクリプトを変更しているMODと競合する可能性があります
 Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pとは互換性が有ります、当MODより前に置いて下さい

▼提供される機能--------------------------------------------------------------------------
●プレイヤー向け
・より速く安定したワークショップスクリプト
・居住地のインポート・エクスポート機能(※後述)
・ワークショップモードでのドアの自動開閉
・ワークショップメニューの自動保護
・Pipboyデータ画面の問題を修正
・スペクタクル・アイランドにおける発電機関連の問題を修正
・電力の自動配線
・MCM、ホロテープによる新しいオプション(*がバニラデフォルト)
 - カリスマ値による居住地の募集人数増加:*ON/OFF
 - リンク先居住地からの水・食糧資源消費:*ON/OFF
 - 初回募集時の入植者即時到着:*ON/OFF
 - ベッド、食糧、防衛の自動割り当て:*ON/OFF`
 - 入植者1人あたりの食糧、防衛の作業量:*6
 - ロボットのデフォルト幸福度:*50(入植者と同じにする場合80)
 - 入植者募集時、ロボットを人口計算にカウントさせない:ON/*OFF
 - 幸福度0で居住地を管理する権利を喪失する:*ON/OFF
 - ベッドの屋根判定を省略してバグ発生を回避する:*ON/OFF
 - ベッドの空きがない場合、入植者は募集されない:ON/*OFF

●開発者向け
・より速くよりオープンに書き直されたワークショップスクリプト
・完全な後方互換 - プロパティ名や関数シグネチャは変更なし
・あらゆる変数をいつでも変更可能。ゲームエンジンの制限とはもうおさらば
・コーディングに不慣れな人のための高度な機能のためのシンプルなAPI
 (例えば、Sim Settlementsのようなワークショップのアイテムを動的に配置する機能など)
・50以上のワークショップ関連の値を追加。プレイヤーにさらなる楽しみと恩恵を与える新たなアイテムを作ろう
・居住地の生産と消費に関わる新たなカスタムの値も、たった一行のコードで作成可能
・大容量で容易に拡張可能なスレッディングシステム
・ワークショップコンテナだけでなく、生産ラインに新しいコンテナシステムを導入
・ワークショップメニューの自動保護機能。MODアンインストール用のChemアイテムを作る必要はもうありません
・居住地のインポート・エクスポート機能は更なる拡張も可能
・完全にオープンソースであり、今後もコミュニティにより発展していきます

▼居住地のインポート/エクスポートについて---------------------------------------------

居住地のデータをレイアウトとして出力し、他のセーブデータへの移し替えをサポートする機能です。
心血を注いで作り込んだ自慢の大都市をニューゲームに引き継いだり、他のプレイヤーと共有することができます。
同様の機能を持つMODにTransfer Settlements - Shareable Settlement Blueprintsがありますが、WSFWはF4SEのない環境でも利用可能という利点があります。

●使用方法/エクスポート

前準備として、Fallout4Custom.iniの設定を変更してPapyrusログの出力を有効化する必要があります。
ログ出力が有効になっていないと、下記手順の3の段階で.logファイルが生成されません。
https://www.creationkit.com/fallout4/…
[Papyrus]
bEnableLogging=1
bEnableTrace=1
bLoadDebugInformation=1
bEnableProfiling=1
sDefaultLogOverlay=Papyrus

1. MCM又はワークショップの拡張メニュー(GamepadならYボタン)を開く
2.「レイアウトからエクスポート」を選び、右上のダイアログが完了するのを待つ
3. ダイアログに表示された階層に出力された.logファイルがあるのを確認
4. 手順3で生成された.logファイルをhttps://www.simsettlements.com/tools/…にアップロード
5. レイアウト名・作者等の各種設定後、「Create ESP」または「Create ESL」をクリックすると、レイアウトが.esp/.eslファイルとしてダウンロードされる

●使用方法/インポート

1. 上記手順でダウンロードされた.esp/.eslファイルをFO4のDataフォルダにコピーし、有効化する
2. ゲームを起動し、MCM又はワークショップの拡張メニュー(GamepadならYボタン)を開く
3. 「レイアウトの構築」を選ぶと、現在読み込まれている居住地レイアウトが表示されるので、インポートしたいレイアウト上で「このレイアウトを使用」を選択する
4. 自動で建築が始まるので、右上のダイアログが完了するのを待つ
5. 完了後ダイアログが表示されるので、OKを押して閉じる(※)

※Sim Settlementsのプロットは、レイアウト構築完了のダイアログが出た後も引き続きバックグラウンドで構築が行われています。
ブロットが更地でもあわてず騒がず、しばらく外を散策して構築が終わるのを待ちましょう。ガービーのお使いでスパミュの巣を掃除して帰ってきた頃にはきっと終わってます。

▼既知の問題----------------------------------------------------------------------------------

●When Freedom Calls クエスト進行不可バグ

クエスト When Freedom Calls でサンクチュアリに戻ってからのプレストンの会話が進まなくなるバグ(When Freedom Calls が終わらず The First Step が開始されない )。
Miscellaneous files にある Preston Dialogue Stuck Fix で解決するかもしれません

▼WSFWの全体的な目標----------------------------------------------------------------------------------

WSFWの目標は、居住地システムをオープン化し、より面白くしていくことです。

居住地システムの挙動を調整しようとすると、ほとんどの場合Workshopスクリプトを調整する必要がありますが、そうすると同様にWorkshopスクリプトに手を入れる他のあらゆるMODと競合してしまいます。
実は居住地システム自体は簡素なスクリプトのみで動いているので、どんなにささいな改変であっても、バニラのスクリプトをいじらないと実現できないような新機能は、今までMODとして形になることはありませんでした。

―そう、今までは。
WSFWはワークショップスクリプトの多くを完全に書き直し、新しいオプション追加、多くのハードコーディングされた変数を排除することで、MOD開発者は居住地システムのうち好きな一部だけを編集できるようになります。

▼関連サイト----------------------------------------------------------------------------
・居住地レイアウトツール
 https://www.simsettlements.com/tools/…
・提案やバグレポート用フォーラム
 https://www.simsettlements.com/site/i…
・ソース、ドキュメンテーション
 https://github.com/kinggath/WorkshopF…
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Workshop Framework画像1
  • Workshop Framework画像2
  • Workshop Framework画像3
  • Workshop Framework画像4
Fallout4 Nexus, kinggath. 24 Oct 2024. Workshop Framework. 29 Sep 2018 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/35004>.
[コメントを読む(120)] [コメントを書く]
 [ゲームシステム変更] Nuka World - Skip raiding your own settlements Download ID:18121 Author:raznek34 2024-11-12 12:23 Version:2.0.2
RATE: =494 G=7 TAG: [NukaWorld] [クエスト] [クエストスキップ] [日本語化対応]
Nuka World - Skip raiding your own settlements Title画像

Nuka World - Skip raiding your own settlements

Nuka-World DLCのクエスト「Home Sweet Home」をスキップします。
このMODによって「Home Sweet Home」をスキップした場合、プレストンやミニッツメンが敵対することはありません。

シャンクとの会話の最初の方の選択肢で「人々を傷つけたくない」(Don't want
to hurt people.)を選択すると即座にクエストが終了し、次のクエスト「Power Play」が始まります。
導入時点で既にシャンクと会話し、襲撃する入植地を選択する段階まで会話が進んでしまっていると駄目なようです。

また、「Home Sweet Home」を普通に進行・完了した場合に解除される要素を、スキップしても利用できるように変更します。
スムーズオペレーター、マインド・グレネード、プレデター・グレネード、フュリー・グレネードの4つのレシピをスキップ後に追加し、本来Perk「Wasteland Warlord」が必要なワークショップのレイダー関連の設備の建築制限も解除されるほか、「Power Play」後にシャンクに話しかけることで連邦へ襲撃をかける事すら可能になるようです。
当然ながらこれらの変更はこのMODをアンインストールすると元に戻ってしまうため、「Home Sweet Home」をスキップした場合はインストールしたままにしておくことを推奨します。

スキップした場合でも実績「Home Sweet Home」は解除されます。
(当然ですが Achievements Mods Enabler 等によってMOD環境でも実績を解除できるようにしておく必要はあります)

●バグ
「Power Play」が始まらないバグがあるようです。
確実に回避したい場合は、シャンクに話しかける前に全てのコンパニオンと別れておいてください。
これは本体側のバグで、このMODとは一切関係ありません。

●日本語化
独自の会話やアイテムなどは一切追加しないため、日本語化は辞書を構築した fallout4Translator に読み込ませて保存するだけで完了します。
日本語化用のファイルがアップロードされていますが、対応Verが非常に古いのと上記の理由から不要です。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.1 [#3] []
    2016-09-08 14:43:20 2KB [DOWNLOAD]
  • Nuka World - Skip raiding your own settlements画像1
Fallout4 Nexus, raznek34. 12 Nov 2024. Nuka World - Skip raiding your own settlements. 6 Sep 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/18121>.
[コメントを読む(37)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Simple MCM Json Translator Download ID:41441 Author:kylie 2024-06-07 16:40 Version:1.0.7.2
RATE: =437 G=12 TAG: [MCM] [翻訳] [日本語化対応] [Tool] [Json]
Simple MCM Json Translator Title画像

Simple MCM Json Translator

Mod Configuration Menu のJsonファイル (config.json/ keybinds.json)を
翻訳するためのツール。標準で日本語対応。

■必須
.Net Framework 4.7.2以上

■インストール
・解凍し、ファイルを書き込めるパスに配置してください。
 C:\program filesのようなシステムフォルダでは正常に動作しないと思われます。

■アンインストール
・もし、エラー終了したままの場合は一度起動し、そのまま終了してください
・そのままフォルダごと削除してください
-------------------------------------------------------------------------------
■初期設定
ツールを初起動した時は、まず最初に
「ファイル」→「オプション」から以下の通りに設定して下さい。
・UIの言語:ja.txt
・原文の言語:English(en)
・訳文の言語:Japanese(ja)
・コードページ(入出力ともに):utf-8
-------------------------------------------------------------------------------
■主な機能
・編集が可能なテキストのみを表示し、他の部分は一切変更しない
・翻訳を確定すると、同じ原文の行があれば同時に反映される(大文字、小文字を無視)
 逆に言うと、同じ原文で異なる訳文を設定する事は出来ない
fallout4Translatorと同様のステータス管理、翻訳状況を保存可能
 翻訳状況はdbフォルダ内に.mcmdbファイルとして保存され、
 Jsonを読み込み時には、Jsonと同じMODのmcmdb>それ以外の順にロードする
・インポート
 - XML、DBファイル、およびJsonファイルから翻訳をインポート可能、Jsonについては最下部を熟読の事
 - XMLは独自形式だけでなく、fallout4TranslatorESP-ESM Translator - OLD Version形式にも対応
  設定ホロテープもあるMODの場合、翻訳済みのXMLから少しだけ流用可能かも?
・エクスポート
 - 独自形式のDBファイルとXMLファイルに対応(fallout4Translatorのように配布に利用可能)
・Google翻訳に対応、他の翻訳APIは対応予定なし
 - 翻訳結果はキャッシュされ、同じ翻訳はキャッシュを使用する
  もし異常な結果がキャッシュされた場合は、ファイルの再読み込みか再起動でクリア可能
 - htmlタグを含んでいた場合、破壊されたタグを自動的に修復する
・Jsonの階層をツリーで表示し、未翻訳を含むツリーのみ展開する事が可能
・フィルタ機能で特定の文字を含むレコードのみを表示可能
・多言語サポート、UIの言語変更やコードページ指定が可能

-------------------------------------------------------------------------------
■使い方
・jsonの翻訳
 基本的にfallout4Translatorと同じ感覚で翻訳可能

・翻訳XMLファイルの適用手順
 1. MODデータベースから対象MOD用の翻訳XMLをダウンロードしておく
 2. 起動し、ファイルメニューまたはD&Dで翻訳したいjsonファイルを開く
 3. ファイル→インポート→XMLをインポートで翻訳XMLを選択する
 4. 翻訳が適用されたことを確認し、ファイル→jsonを上書き保存 で翻訳を保存する

・画面上で案内されないキーボードショートカット
 - 翻訳リストビュー
  - Enter:翻訳入力テキストボックスに移動
 - 翻訳入力テキストボックス
  - Esc:リストビューに移動
  - F1:ステータスを「翻訳済み」に変更し、次の行へ
  - F2:ステータスを「翻訳中」に変更し、次の行へ
  - F3:ステータスを「無視」に変更し、次の行へ
  - F4:ステータスを「未翻訳」に変更し、次の行へ
  - Shift + F1-F4:ステータスを変更して前の行へ、変更ステータスは上述
  - Ctrl +
   - Enter:現在の翻訳を確定し、リストビューに移動
   - ↑:前の行に移動、翻訳を入力していたら翻訳を確定
   - ↓:次の行に移動、翻訳を入力していたら翻訳を確定
   - F5:Google翻訳を実行、結果はテキストボックスに入力し、確定は行わない

-------------------------------------------------------------------------------
■なぜこのツールが必要なのか
今までjsonの翻訳ファイルは、内容を書き換えた上でjson自体をアップロードしていました。
この場合、バージョンの異なるjsonを上書きする事(人)が多くあったはずです。
これはバージョンで更新された内容をそのまま消してしまう事になり、バグの原因となります。
(例えるなら旧バージョンの翻訳済みespを最新バージョンに上書きするようなもの)
これを避けるため、このツールでテキスト部分のみを置き換え出来るようにしています。
また、json自体を改変してアップするというグレーな行為の代替手段にもなるでしょう。

-------------------------------------------------------------------------------
■既知の問題
(特に大きな)MCM設定を日本語化することでMCMメニューを開くのに時間がかかるようになります。
気になる場合はMCM Boosterを導入するか、設定後にバックアップから元の英語ファイルに戻す事で対応出来ます。

-------------------------------------------------------------------------------
■注意事項
・Jsonの種類をファイル名から判別しています
 ファイル名にconfigかkeybindsの無いファイルは読み込めません
・Jsonとしての仕様を満たしていない場合は読み込み時にエラーになります。
 特に括弧の対応が崩れている場合、jsonとしての書式でない場合は読み込みできません。
 v1.0.6から不正なエスケープ文字がある場合でも読み込み可能になりました。
 ただし不正な「\」があった場合、読み込み時に「\\」に置き換えられます。
 jsonの詳細な仕様については「Json 仕様」や「Json エスケープ」で検索して下さい。
・Jsonの仕様を満たしている場合でも、標準的でない書式には対応できない可能性があります。
 例えば改行の無い物、改行がMCMサンプルと大きく違う形のものは正しく保存されません。
 これはJsonの保存時に、元のJsonの書式・形式を保つようにしているためです。
 編集前と編集後のファイルをテキストエディタなどで比較しやすくしています。
 正しく保存できないMODがあった場合はNexusか此処に報告してください。
・XmlやMcmdbファイルを保存する時のファイル名はフォルダ構成から作っています。
 もし「MCM/config/[modname]/config.json」に合致しないフォルダから開いた場合、
 保存されるファイル名のMOD名部分は「_default」になります。
 dbフォルダの「_default以下略」ファイルには複数MODの内容が含まれる可能性があります。
・Google翻訳はAPIではなく内部ブラウザ経由でアクセスしています。
 動作が不安定な場合は、オプションで間隔を大きくしてみてください
・\r\nの改行コードは\nに統一されます。\r\nだとゲーム内では改行2つになるようです。
・大文字小文字が異なるだけの文章は同じものとして扱われます。
・「Jsonをインポート」の機能は少し独特で、Jsonの内容を先頭から順番に適用します。
 この動作は、Jsonの中にテキストを特定できる一意のIDがないため仕様です。
 同じバージョンのJson同士であれば原文と訳文が完全にマッチするはずですが、
 異なるバージョン同士の場合、追加や削除された項目があればその部分からズレが発生します。
 コピペでズレた部分を直す事もできますが、一度同じバージョン同士でDBを作る事を推奨します。
 一度DBを保存しておけば、最新バージョンの同じテキストは自動的に翻訳されます。
  • Simple MCM Json Translator画像1
Fallout4 Nexus, kylie. 7 Jun 2024. Simple MCM Json Translator. 12 Oct 2019 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/41441>.
[コメントを読む(55)] [コメントを書く]
 [パフォーマンス] Previsibines Repair Pack Stable Branch - PRP Download ID:46403 Author:BenRierimanu 2024-12-18 12:21 Version:74.17
RATE: =430 G=11 TAG: [バグフィックス] [パフォーマンス] [Previs] [日本語化対応]
Previsibines Repair Pack Stable Branch - PRP Title画像

Previsibines Repair Pack Stable Branch - PRP

Boston FPS Fix - aka BostonDT PreVis-PreCombine をベースにした
連邦全域の、内部/外部のすべてのセルの事前結合データを再構築したMOD。

 地区ごとに分割した軽量版PRPはこちら → Previsibines Repair Pack Lite - PRPFX

場所に応じて、2~30FPSの増加をもたらす可能性があります。
またUFO4Pでカバーされていないバグ修正も含まれます。
※アップデートで公式に日本語化対応されました。

必須MOD - Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P (UFO4P)

▼ロード順について ---------------------------------------------
内部/外部のセル変更系を含むMOD環境にもよりますが、全体の大体85~90%ほど下にMOD配置推奨。これによりプリコンのヘッダーの動作に起因する、簡単な競合のほとんどが解決されます。

▼ おすすめロード順 ▼
(PRP = Previsibines Repair Pack = このMODです)
Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P
・PRP メインファイル (PRP+PRF)
・PRP Compat Grabbag
・PRP 個別パッチ (Extra/オプションファイル)

▼メインファイル --------------------------------------------------------------
PRP Main (日本語版アリ)
・PRF - マスターデータ。必須
・PRP - バニラ環境のPrevisibinesデータ。必須

・PRP Compat Grabbag - 各MOD対応パッチ (日本語版アリ)
 - Clarity - A Visual Overhaul
 - Diamond City Ambience
 - FogOut (Interiorのみ)
 - Interiors Enhanced - Darker Ambient Light and Fog
 - See region names on your save files
 - Ultra Exterior Lighting
 - Ultra Interior Lighting (Darker版もアリ)
 - JSRS Sound Mod for Fallout 4


▼アップデートファイル ---------------------------------------
PRP Main+ Update という使い方をする差分更新用ファイル。
たまに名称がHotfixの場合もアリ。
 ※更新のたびに毎度2GBデータを落とすのつらい… という人向け。
  新規導入や毎度メインファイルをダウンロードする場合には不要。

▼オプションファイル -------------------------------------------
他のMODに対応させるパッチや追加要素を含んだファイル。
Galac Tac Mercs and Music
Nuka World Plus *
Nuka-World Reborn *
Fallout 4 - Point Lookout
Viva Nuka-World *
・NWP NWR VNW マージ パッチ
 上記 *マーク のMOD3つを全て使用する場合に必要なマージパッチ。
 Nuka World Plusだけ必要な場合は、その関連パッチだけご利用下さい。

▼互換パッチ集 ---------------------------------------------
Cannibal Toast's PRP Patch Compendium

FO4 Fixes And Technical Enhancements (FATE Patch)互換パッチ
Vish's Patch Hub (UFO4P) PRP - FATE Fixes Patch

--------------------------------------------------------------------------
▽PRP旧バージョン用の対応パッチ
別MODとして配布されているもの以外は、現Ver.非対応で削除されています
Maxwell's World
Scrap Everything
Faction Housing Overhaul - All In One

Clean and Simple - Settlement Startup
  →Cannibal Toast's PRP Patch Compendium
・Sim Settlements 2 Fix
  →Sim Settlements 2 - Previsibines Expansion Pack
Aloot's Home Plate (元MODで対応済)
・Cola Cars Overboss Fix (UFO4Pで対応済)
  Nuka Worldの悪名高い、オーバーボスの無敵バグの修正ファイル。

▼競合について ---------------------------------------------
メインファイルには再構築要素以外に、以下のMODと同じ調整が入っています。
「一部」と表記されているもの以外は変更内容が重複しますので、プラグインを外したり削除を推奨します。

Scrap Everything 一部のコリジョン修正。
A StoryWealth - eXoterior Patch 一部のコリジョンとメッシュの更新。

Flicker Fixer (元MODがアップデートしたのでそちらを使用推奨)
Boston Airport Windows Transparency Fix
Far Harbor - Cliffs Edge Hotel Wall Rest Ring Lower Fixed
Cliff's Edge Hotel Window Fix
Glitch's Fixes
Vault 111 Floor Guide Fix
Underwater Glass Fix
Enhanced Lights and FX(パッチで競合を解消できる可能性あり)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:0.59.3 [#32] []
    2022-04-23 22:44:21 91KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:0.57.4.1 [#29] []
    2022-03-19 23:59:16 90KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:0.57.3 [#24] []
    2022-03-14 00:46:38 13KB [DOWNLOAD]
  • Previsibines Repair Pack Stable Branch - PRP画像1
Fallout4 Nexus, BenRierimanu. 18 Dec 2024. Previsibines Repair Pack Stable Branch - PRP. 24 Jul 2020 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/46403>.
[コメントを読む(75)] [コメントを書く]
 [インターフェース] FallUI - Inventory Download ID:48758 Author:m8r98a4f2 2022-10-28 18:52 Version:2.2.1
RATE: =420 G=17 TAG: [Pip-Boy] [インターフェース] [ソート] [UI] [DEF_UI] [FallUI] [FO4-VR] [日本語化対応]
FallUI - Inventory Title画像

FallUI - Inventory

DEF_INV - Improved interface betaをベースに改良された、インベントリ向けインターフェースMOD。
・パフォーマンスの向上
・アイテムの詳細表示
・アイテムの検索機能
・アイテムの一括転送
・2種のアイテムの性能比較
・ソート順の自由変更
・自由に設定できるサブカテゴリ
・マウス、キーボード操作の改善
・ウルトラワイドモニタ対応
・アイコンとUIのカラー表示
等々、多岐にわたり便利に改良されています。
これらの項目はMCM設定で変更することも可能です。

既存のDEF_INV設定ファイルと互換性があるので
DEF_UI派生MOD( Valdacil's Item Sorting )や、そのタグ・ソート設定が使用可能です。
派生MODはこちらを参照:TAG: [DEF_UI]

▼必須MOD --------------------------------------
Mod Configuration Menu ゲーム内で設定を変更したい場合

-----------------------------------------------------------------
● インストール
-----------------------------------------------------------------
1. Mod Managerを利用して「FallUI - Inventory」をインストール

2. (任意)ソート/アイコンを表示させるMODのインストール
  アイテムソーターMOD、アイコン追加MODが必要になります。
  FallUIは、ほぼすべてのアイテムソーターMODと互換性があります。

 ※推奨「FallUI」シリーズのアイテムソーター&アイコンはこちら
  FIS - The NEW FallUI Item Sorter
  FallUI - Icon Library

3. 「Archive Invalidation」が有効になっていることを確認
  ゲームにMODを初導入時の儀式、iniの[Archive]に追記するあれ。
  既にルーズファイルがロード可能になっていればOKです。
 [解説] https://www.nexusmods.com/fallout4/ar…

4. (任意) アイコンタグを付与するMODのインストール
  FallUI - HUD または DEF_UI をインストールして、HUDとアイコンタグを導入。
  FallUI - HUDはインストールするだけで簡単に導入が可能です。

5. (強く推奨) Pip-boy の解像度を上げる設定
 下の「iniファイルの編集」欄を参照。
 ※ゲームパッド使用時はバグが発生するので非推奨です。

6. 導入完了。ゲームを起動してください。

-----------------------------------------------------------------
● iniファイルの編集
-----------------------------------------------------------------
※Archive Invalidationの有効化
Fallout4Custom.ini に追記
[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=

※Pipboyの画面を高解像度化したい場合
fallout4prefs.ini に以下を追記
[Display]
uPipboyTargetHeight=1400 (デフォルト値: 700)
uPipboyTargetWidth=1752 (デフォルト値: 876)
ゲームパッド使用時は高解像度の設定にするとMAP画面のカーソルが左上に固定されてしまい、マップをスクロールすることができなくなってしまいます。
ゲームパッドを使用する場合は解像度の変更をお勧めしません。


※PipboyのUIの色を変更可能にしたい場合
fallout4.ini に以下を追記
[Pipboy]
bPipboyDisableFX=1

-----------------------------------------------------------------
● ロード順
-----------------------------------------------------------------
1. (任意) Mod Configuration Menu
2. (任意) FallUI - HUD または DEF_UI
3. (任意) FallUI - Icon Library または他のアイコンライブラリMOD
4. (任意) FIS - The NEW FallUI Item Sorter またはお好みのアイテムソートMOD
5. FallUI - Inventory

-----------------------------------------------------------------
● タグ付け
-----------------------------------------------------------------
・すべてのアイテム類にタグをつけるツール(FO4Edit用のスクリプト)
 M8r98a4f2's Complex Item Sorter
 Ruddy88's Simple Sorter
いずれかを利用して自分でパッチを作った場合M8r_Item_Tags_Vanilla_EN.espなどのタグ用プラグインは不要になる。

・対応MODを自動検出してFallUI用パッチをインストールするMOD
 Unofficial FallUI Compatibility Patches

その他、詳細はDescriptionをご確認下さい。
タグの基礎知識や追加手順、タグが表示されないときの解決策など丁寧に解説されています。

-----------------------------------------------------
・FallUIシリーズ(併用推奨)
 FallUI - Confirm Boxes (incl. Yes Im Sure):ボックス・ダイアログメニュー
 FallUI - HUD:HUD表示
 FallUI - Map:マップメニュー
 FallUI - Sleep and Wait:睡眠・待機メニュー
 FallUI - Workbench:ワークベンチメニュー
・推奨MOD
 FIS - The NEW FallUI Item Sorter
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • FallUI - Inventory画像1
  • FallUI - Inventory画像2
  • FallUI - Inventory画像3
  • FallUI - Inventory画像4
Fallout4 Nexus, m8r98a4f2. 28 Oct 2022. FallUI - Inventory. 4 Dec 2020 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/48758>.
[コメントを読む(80)] [コメントを書く]
 [仲間・コンパニオン] Amazing FollowerTweaks Download ID:26976 Author:Dheuster 2019-01-06 02:09 Version:1.23
RATE: =379 G=41 TAG: [コンパニオン] [仲間] [ゲームシステム変更] [パワーアーマー] [ネイト] [ノーラ] [日本語化対応] [コンパニオン拡張] [複数コンパニオン]
Amazing FollowerTweaks Title画像

Amazing FollowerTweaks

・MCM対応パッチ
Amazing Follower Tweaks MCM Menu

・不具合修正を含むプラス版(MCM対応パッチ使用不可)
Amazing FollowerTweaks Plus (AFT Plus) (2024-4-25 Ver:2.90更新)


このMODはコンパニオン機能の拡充MODです
導入は出来ることならニューゲームで入れてください。途中導入でも問題はないですが安全のためです。1.03よりロボット雇用にも対応しました。

インストールについて
インストールがゲーム内で始まる珍しいMODで、左上のインジケーターが処理を終えるまでお待ち下さい。インストールが終わると、ホロテープとしてAFTsettingとリードミー、そしてAID欄にAFTMasterというアイテムが追加されます。
AFTMasterかAFTsettingを起動するとpiboyを開き、設定変更が可能になります。(1.01よりバグがなくなりました)

AFTMasterの使い方はかんたんで、NPCをレティクルの中心に収めた状態で起動すると、そのNPCのステータスを閲覧、そしてコンパニオン化が可能になります。
解雇するとデフォルトの場所へと帰ります。タカハシはダイアモンドシティへと帰ります。
たとえばスクライブ・ヘイレン、モー、デスデモーナ、ファーレンハイト、ママ・マーフィーなどを引き連れてパーティーを組むことも可能なようです。
また、AFTMasterは初期設定ではお気に入りのショートカットキー3番に登録されます



基本機能は莫大!
列挙しきれないので追加修正編集をお願いします。
・1~5+ドッグミートの最大6体までコンパニオンとして引き連れていけます。
・プレイヤーの背後にワープさせることが出来ます。
・コンパニオンキャラであろうとなかろうとNPCの雇用が可能です(進行中のクエストNPCに関しては雇用できないようロックが掛けられる模様)
・コンパニオンの頭にクエストマーカーを置くことができます。
・コンパニオンのAIをインゲームで変更できます。
・状況に応じてコンパニオンの装備を切り替えることが出来ます。
・ニックが着替えれるようになります。
・コンパニオンの顔変更で、プレイヤー同様の変更を可能にします。
・会話を一人ひとり順番に行います。よくある一斉に話し出すということはなくなります
・準備の上でなら一斉にパワーアーマーに乗ることが出来ます。
・スニーク状態になるとコンパニオンはカメレオン効果を得ます(on/off)
・コンパニオンにダメージを与えない設定が可能になります(on/off)
・プレイヤーの行動に対するコンパニオンの好き嫌いをオフ、または好きと嫌いを反転させる
・パワーアーマーのヘルメットを外すことが出来ます。
・コンパニオンと解散したとき、どこに行くのを基本にするか決めることが出来ます。
・ダンス、アニメーションの機能あり
・モバイルキャンプ機能。
・コンパニオンに建築を頼むことも出来ます。
・銃を構えてもコンパニオンらが銃を構えることはありません。戦闘に入ることがトリガーになります。(on/off)

(注意)
・このMODはロードオーダーを一番最後にする必要があります。
#132のようにBA2内のfollowersscript.pexというスクリプトファイルも他MODの同一ファイルに上書きされないように注意してください)
・イベントシーンでコンパニオンが一言発する際に、セリフが用意されている場合は二人目からも発言する場合があります。ただ二人目からはイベント補正が適用されていないため、字幕が表示されない他、音声が距離に応じたものになってしまいボリュームを上げないと聞こえづらい可能性があります。詳細はnexusのpostsにて字幕やコンパニオンの音量についての質問に作者さんが答えているのでそちらを参照してください。interjectionsやsubtitles、global chatで検索すればヒットしやすいかと思います。

「対応」と明記されていない、もしくは「非互換についての言及」がない
独自のカスタムAIが使われているコンパニオンMODに
当MODの管理機能を使用するのはご注意を
場合によってはAIが壊れてうまく機能しなくなる可能性があります
これは独自AIをもつNPCを追加する全てのMODに当てはまります
ゲーム内でAID欄にあるAFTMasterを対象NPCに使う事が問題で、このMOD+コンパニオンMODを使用していること自体は大丈夫です。



おまけ
111で倒れてしまったあの人は、撃たれた直後に氷漬けになり、時を止めました。
そう、時は止まったのです。まだ間に合います。
間に合った暁には、彼もしくは彼女は協力してくれるでしょう。
とあるコンパニオンがこの問題を解決してくれます。
医療に長けたコンパニオンといえばもうおわかりですね?彼女です。
(復讐を成し遂げる前でなければ間に合いません。それまでに111へ向かいましょう)
※ロマンスで発動するparkは瀕死状態で発動するジェット効果になります。



互換性についてNexusのフォーラムKnown Incompatible Modsより
詳細は上記のフォーラムを参照してください。フォーラムへ直接行くかpostの赤枠内のコメント内にリンクも張られているのでそちらからアクセスしてください。

・互換性はないけれど同一機能が当MODに含まれているもの
Everyone's Best Friend (Dogmeat and Companion At Same Time - No Console - No Hack)
Companion Infinite Ammo
Companion Unbreakable Power Armour
Companion Infinite Ammo and Unbreakable Power Armour
Companion Fall Damage Immunity
Companions Go Home
Visible Companion Affinity
No Negative Affinity and No Affinity Cooldown
Pack Attack NPC edition(Nexusから削除されているせいかリンクは貼られていませんでした)

・ Partial Incompatibility(部分的に競合あり)
Beast Master - Creature Companion Overhaul
Companion Stealth Distance Fix (No Free Hugs) - Now with No Dogmeat in Crosshairs
Vanilla Extensions
The Cheater's Den
Fallsouls - Unpaused Game Menus
Longer sleep
Automatron Special Defense Assembly (ASDA) Module
Automatron Torso Misc Advanced (ATMA) Module
Survival Options

・互換性なし
Vertibird Overhaul
Bugfix for Dismissed Companion Endless Babble - perm fix no console single file
互換性ありのMODはフォーラムのKnown Compatible Modsで確認できます
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Amazing FollowerTweaks動画
  • Amazing FollowerTweaks画像1
  • Amazing FollowerTweaks画像2
  • Amazing FollowerTweaks画像3
Fallout4 Nexus, Dheuster. 6 Jan 2019. Amazing FollowerTweaks. 24 Sep 2017 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/26976>.
[コメントを読む(191)] [コメントを書く]
 [髪・顔・体] Ponytail Hairstyles by Azar v3.0 Download ID:8126 Author:Azar 2024-04-13 20:08 Version:3.0
RATE: =397 G=17 TAG: [] [女性] [ポニーテール] [日本語化対応]
Ponytail Hairstyles by Azar v3.0 Title画像

Ponytail Hairstyles by Azar v3.0

ポニーテール、ショートヘアー、ロングヘアーなどの髪型を追加します。

※v3.0※
さらに+15の新しいヘアスタイルが追加 系47に
(ロング1、ショート6、ポニーテール6、ドレッドヘア2)
髪テクスチャの解像度の向上 質感UP

※※※ゲーム中変更する場合※※※

コンソールから「SLM 14」と入力しキャラエディットで変更して下さい。床屋でも変更できます。「Azar Ponytail番号」がMOD髪型です。


女性用を想定した髪形ですが、男性にも使えます。
テール部分は物理に対応し揺れますが、長いポニーテールはその際体や装備に干渉することがあります。


・CTD回避MOD
メッシュバグにより、Creation Kitが落ちるそうです(恐らくゲームも)
Ponytail Hairstyles Mesh Fix
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0動画
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像1
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像2
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像3
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像4
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像5
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像6
  • Ponytail Hairstyles by Azar v3.0画像7
Fallout4 Nexus, Azar. 13 Apr 2024. Ponytail Hairstyles by Azar v3.0. 11 Jan 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8126>.
[コメントを読む(50)] [コメントを書く]
 [ゲームシステム変更] SKK Settlement Attack System Download ID:37393 Author:SKKmods 2024-12-05 19:22 Version:013
RATE: =389 G=12 TAG: [ゲームシステム変更] [居住地] [襲撃] [日本語化対応] [SKK]
SKK Settlement Attack System Title画像

SKK Settlement Attack System

腹立たしいバニラの居住地襲撃を、作者独自の襲撃と置き換えるMODです。


★設定

MODをインストールするとインベントリのMISCに[.SKK Settlement Attack System Holotape]という設定用ホロテープが追加されます。ただしVault111を脱出していないと追加されません。
ホロテープのメニューで設定・実行可能な項目は以下の通りです。(*がついているのがデフォルトの設定)

メインメニュー
> MODの居住地襲撃システム [ 有効 - *無効 ]
> 現実時間での襲撃の時間間隔 [ 間隔なし 15分 30分 *1時間 2時間 4時間 8時間 ランダム ]
> 襲撃の強さ [ 50% *100% 150% 200% ]
> 襲撃の難易度 [ 50% 75% *100% 125% 150% ]
> 襲撃を起こす派閥 [ *ランダム - フェラル・グール - レイダー - 人造人間 - スーパーミュータント - ガンナー - ベルチバード ]
> 居住地のパトロール [ 有効 - *無効 ]
> 今すぐ襲撃

サブメニュー
> ワークショップに派閥を割り当てる [ メニュー: *現在地のワークショップ | すべてのワークショップ ]
> 襲撃者のマップマーカー [ 有効 - *無効 ]
> パトロールのマップマーカー [ 有効 - *無効 ]
> ワークショップの自動修理 [ 有効 - *無効 ]
> むかつくバニラの襲撃 [ *有効 - 無効 ]


★このMODの仕様(読んで)

プレイヤーの所有するワークショップの内、防御値が0より高く、かつプレイヤーの近くにある居住地が選ばれて襲撃を受けます。もし該当するワークショップがない場合、ホロテープメニューで知らされます。
そうです。サバイバルでファストトラベルできないのに、ヌカ・ワールドにいるときにファー・ハーバーで襲撃が起こるなんてアホみたいなことはもうありません。

襲撃が起こる際には、[〇〇(居住地名)がもうすぐ襲撃を受けると耳にした]というメッセージが会話や戦闘をしていないときに出現します。忘れないように「その他」のクエストの目標マーカーが追加されます。
そうです。戦闘中に突然襲撃の知らせが出てきて「何だよ!」となることはもうありません。

襲撃はプレイヤーが居住地に着くまで発生しません。
そうです。時間内に辿り着かないとあなたの良くできた防御設備を完璧に無視してインチキな計算で勝敗が決まるなんてことはもうありません。

襲撃を起こす派閥は限られたアクターしか使いません。動物は襲撃には加わりません。壁で囲われた居住地だと動物は扉を開けられないので、ワークショップまでテレポートするからです。
もし特別な必要性や衝動があるのなら、Fo4editなどで『SKK_SASAttackFactionList』にあなたの望むレベルアクターを入れれば、襲撃派閥が「ランダム」の時にそのアクターが出現します。

襲撃の強さは居住地の数と防御値に基づいて決まります。

襲撃の難易度で襲撃者のレベルが変わります。襲撃者はプレイヤーのレベルの〇〇%(設定で選んだ値)のレベルで出現します。ゲーム自体のアクターのレベルリストにも影響を受けます。

お好みで襲撃者にマップマーカーをつけることができます。敵がナビメッシュのないところに迷い込んでいたら、マーカーで探しましょう。

バニラの襲撃も同時に有効化することができます。なお、バニラの襲撃のスクリプトに干渉するMODを入れている場合、それらは無効化できません。


★襲撃のキャンセル & スポーンしたアクターのクリーンアップ

ホロテープのメニューで
>MODの襲撃システムを無効化→変更を確定する(SUBMIT)
  →MODの襲撃システムを有効化→変更を確定する
と操作すれば襲撃先として選ばれた居住地を選びなおせます。ただし、屋内セルでは近くに居住地がないので選びなおせません。

また、ホロテープのメニューで
>MODの襲撃システムを無効化→変更を確定する
と操作すれば、発生済みの襲撃をキャンセルすることができます。あるいは、プレイヤーがファストトラベル等で戦闘から離れてもキャンセルすることができます。

襲撃者アクターの3Dモデルがロードされなくなるまで(約15000ゲームユニット)プレイヤーが離れると、プレイヤーが戻ってくるまで戦闘はフリーズします。離れたまま現実時間で60分間経つと襲撃は自動的にキャンセルされ、スポーンした襲撃者は消えます。

ゲームエンジンが消してくれるまで、死体は戦利品漁りのために放置されます。


★居住地近接航空支援

ケミストリー・ステーションで航空支援シグナルグレネードを作ることができます。このグレネードを使うと、友好的なベルチバードが15分間プレイヤーを支援します。

ベルチバードのパイロットはプレイヤーの所属する派閥から選ばれます。

居住地の建設可能範囲内で使う必要があります。
先に呼んだベルチバードが役目を終えたり破壊されたりしてから30秒経つまでは次のベルチバードを呼ぶことができません。
ホロテープで航空支援が利用可能になっているか確かめましょう。


★居住地パトロール

ホロテープでパトロールを有効にすると、同じ外部セル内にある居住地間をパトロールが巡回するようになります。パトロールが巡回するのは入植者や防御設備が存在するところで、レイダー前哨基地や奴隷のいる居住地は除外されます。

パトロールは2~4名で構成され、プレイヤーが所属する派閥からメンバーが選ばれます。どの派閥にも所属していないと入植者のパトロール隊員が選ばれます。ホロテープから現在地のワークショップ(もしくはすべてのワークショップ)に派閥を割り当てることができます。派閥と敵対した場合はワークショップの設定がリセットされ、その派閥のパトロールが解散されます。

パトロールにはマップマーカーをつけることができます。

居住地に着くと、パトロールは解散するまで居住地をうろついて防衛に協力します。新しいパトロールはスポーン条件に見合った居住地同士の間で1時間毎にスポーンします。


★その他

ミニッツメンの派閥に加わっているときはケミストリー・ステーションでフレアガンとフレア弾を作成できます。

ゲームの進行状況に応じて、プレイヤーと敵対した派閥のNPCが襲撃してくる敵のリストに加わります。その他にもいくつかの派閥が加わります。
派閥名: BOS、レールロード、ラストデビル、ディサイプルズ、オペレーターズ、パック、トリガーマン(レベル20以下のときのみ)、デスクロー(レベル30以上のときのみ)

プレイヤーがインスティチュートの味方でないときに人造人間による襲撃が起こると、居住地に潜入していた人造人間が(パワーアーマーを着ていた場合は脱いでから)敵対します。その人造人間が死んでも幸福度には影響しません。

「ワークショップの自動修理」が有効だと、襲撃後に居住地の資源やタレットを1つにつき名目上10キャップで修理します。

すべての人型の襲撃者は遠距離武器を持って襲撃します。近接武器で居住地を襲うのは馬鹿げています。

ゲームをやめると、進行途中の襲撃や航空支援はリセットされます。


★互換性

このMODは他にどんなMODもDLCも必要とせず、バニラのスクリプトやアセット、オブジェクトを変更したりしていません。100%新規なクリエーション・キットのフォームとスクリプトでできています。MODの仕様以外でセーブをいじることもないので、ロードオーダーに依存した問題やMODの競合は起こりません。

作者曰く、
>Sim Settlementsと動作します。
>Sim Settlements - Conquerorと動作します。
>Endless Warfareと動作します。
>More Attackers - Get Off My Buildzoneと動作します。
>Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pと動作します。
>Fallout 4-76 Open World feral and synthと動作します。
相性の悪いMODを捜索中です。


★既知の問題

(1)他のMODでWorkshopLinkCenterとWorkshopLinkAttackMarkers(おそらく襲撃者の湧き位置を決めるマーカー)を削除している場合、削除した居住地では襲撃が起こりません。バンカーヒル、ボストン空港、スペクタクル・アイランド、Vault 88、メカニストの隠れ家などでは元々WorkshopLinkAttackMarkersがないので襲撃が起こりません。

ちなみに、サンクチュアリが保有するバニラのWorkshopLinkAttackMarkerの1つがレッドロケットの近くに存在します。そのため、時々サンクチュアリを襲いに来た敵がレッドロケットに襲い掛かることがあります。いいデザイン(笑)。

襲撃が起こらない居住地にマーカーを置いて襲撃を起こすようにしたり、サンクチュアリのマーカーの位置を修正したりしたい場合は、ダウンロードページのOptional Filesにある『SKKSettlementAttackSystemMarkers_002』を導入してください。(これはDLCを含みません)
もしくはMove Workshop Markers by SKKを使用して、正しく設定されたワークショップ (ベース、DLC、MOD含む) でゲーム内の攻撃マーカーを表示、移動、または作成します。

(2)このMODではミニッツメンのおつかいクエストで発生する襲撃は無効化できません。無効化するにはSKK Workshop Ownership Utilitiesを使ってください。

(3)「インスティチュートと味方のときに人造人間を殺しちゃっていいのか?」という疑問の答えはよく分かりません。統計データの殺人数が上がってしまわないように、インスティチュートが味方の場合はスポーンした人造人間がインスティチュートの派閥から除かれます。

(4)ベルチバードはプレイヤーがレベル15より下の場合はミニガン射手なしでスポーンします。プレイヤーより高いレベルの敵が出るMODを使っている場合や、襲撃の難易度が150%の場合、航空支援が有効の場合は、ミニガン射手ありでスポーンします。

(5)パトロールが地形に引っかかっている?パトロールがロードされなくなるくらいまで遠く離れれば、彼らは地形から抜け出してくれます。

(6)ワークショップの自動修理には1つのアイテムを修理するたびに10キャップが必要です。払いたくない場合はワークショップの自動修理を無効にしてください。もしあなたが金欠のグウタラなら、お金が入るまでは修理してもらえません。これが連邦流の商売です。

(7)ホロテープがない?それはあなたが使っているスタート変更MODがニューゲーム時にセットされるトリガー(MQ102.Stage10)をセットし忘れているせいです。ケミストリーステーションのUtilityからホロテープをクラフトしましょう。


★FAQ

(1)
Q.SKK Combat Stalkers (hostile spawns)と互換性あるの?
A.あります。

(2)
Q.入植者(居住者)は死ぬ?
A.このMODだけでは死にません。入植者はprotect属性で、プレイヤーしか殺すことはできません。なんて退屈。
SKK Combat Settlers (health and power armor)を使って、入植者が傷を負ったりスティムパックを使ったりするように変更しよう!

(3)
Q.ESLバージョンは作るの?
A.作りません。

(4)
Q.MCMへの対応は?
A.しません。

▼関連MOD
SKK Settlement Attack System - MCM Settings Menu - MCMで設定可能にするMOD
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • SKK Settlement Attack System動画
  • SKK Settlement Attack System画像1
  • SKK Settlement Attack System画像2
  • SKK Settlement Attack System画像3
  • SKK Settlement Attack System画像4
Fallout4 Nexus, SKKmods. 5 Dec 2024. SKK Settlement Attack System. 13 Feb 2019 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/37393>.
[コメントを読む(43)] [コメントを書く]
 [その他] Fallout 4 High Heels System Download ID:39850 Adult-Only Author:PK0 2024-09-22 22:10 Version:1.8.6
RATE: =393 G=7 TAG: [] [ハイヒール] [F4se] [HHS] [日本語化対応]
Adult-OnlyのMODはMOD詳細ページで閲覧可能です。
又は、左メニューサブコンテンツのアダルトカテゴリから一覧表示可能です。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.8.3 [#23] []
    2024-02-18 22:12:58 7KB [DOWNLOAD]
Fallout4 Nexus, PK0. 22 Sep 2024. Fallout 4 High Heels System. 5 Jul 2019 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/39850>.
[コメントを読む(28)] [コメントを書く]
 [ゲームシステム変更] Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More Download ID:66900 Author:Dank Rafft 2024-11-01 01:31 Version:1.9.1
RATE: =374 G=7 TAG: [ECO] [クラフト] [レジェンダリー] [武器] [防具] [パワーアーマー] [MCM] [日本語化対応]
Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More Title画像

Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More

レジェンダリー拡張MOD。Equipment and Crafting Overhaul (ECO) - Deprecatedから、
レジェンダリー関連を抽出したMOD。ESLフラグ付きのESP。

[新機能]
・レジェンダリー・パッチャー
 バニラのレジェンダリースロットがない装備に自動的にパッチを当てる、LEOの新機能。
 あらゆる武器防具に、レジェンダリー効果の付与が可能になります。

[ECOからの引継ぎの機能]
・レジェンダリーアイテムのドロップ率の調整(MCM/ホロテープ)
・作業台でレジェンダリー効果の作成、交換・取り外しが可能
・武器や防具に、レジェンダリースロットを4個追加可能(合計で5個まで)
・Fallout 76のレジェンダリー効果を追加

▼必須MOD
Far Harbor
Nuka World

▼関連MOD --------------------------------------------------------------------
Equipment and Crafting Overhaul (ECO) - Redux - ECO後継版。スロットをスクリプト化等
New Equipment Overhaul (NEO) - Armour And Clothing Tweaks - バニラ防具拡張

▼同梱パッチ対応MOD (いずれも不完全で、拡張MODは同等以上)
Custom legendary modifications
VUWR - Vanilla Unique Weapons Remastered

▼LEO拡張MOD https://next.nexusmods.com/fallout4/c…
Legendary Mod Additions
Legendary Mod Additions - Expansion
More Legendary Effects (Fallout 76 and Beyond)
More Legendary Effects - Expansion
Mythic Legendary Modifications - LEO Expansion
Legendary Modification Enhanced - Expansion for LEO (オプション)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More画像1
  • Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More画像2
  • Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More画像3
  • Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More画像4
Fallout4 Nexus, Dank Rafft. 1 Nov 2024. Legendary Effect Overhaul (LEO) - Crafting - Drops - Modifications - And More. 13 Dec 2022 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/66900>.
[コメントを読む(46)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM) Download ID:56922 Author:a1a3a6a9-Havredave-perchik71 2024-05-14 10:37 Version:1.16.0702
RATE: =360 G=5 TAG: [F4SE] [MCM] [ユーティリティ] [チート] [日本語化対応]
Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM) Title画像

Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM)

----------------------------------------------------------------------------------------------
次世代機アップデートの最新バージョン 1.16.0702 (MAIN FILES) と、
次世代機アップデート前の最終バージョン 1.16.0623 (OLD FILES)
を含めた計4種類のバージョンに対応したファイルが用意されています。
----------------------------------------------------------------------------------------------


ゲーム内の ESM / ESP / ESL から、アイテムを自由に取り出せるようになるMOD。
もうコンソール、FormID、ALT + TABは不要です!
Creation Kit Platform Extended for Fallout 4と同じ作者様です。

[特徴]
・一度に入手できるアイテム数の設定が可能 --- 1~10個まで
・ESL(またはESLフラグ付ESP)プラグインを1つにまとめず表示可能 --- プラグイン数の制限なし
・表示するアイテムタイプの個別選択 --- 例えば「防具のみ表示」などが可能

FallUI - Confirm Boxes (incl. Yes Im Sure)を導入する場合、FallUI - Confirm Boxesのインストーラーのオプションにある"DavesMods - ESP Explorer"に必ずチェックを入れてください。

ロード順: Perchik71 - In Game MOD Explorer の後に FallUI - Confirm Boxes

▼必要MOD
・F4SE:http://f4se.silverlock.org/
Mod Configuration Menu
・Visual Studio 2015、2017、および 2019 用 Microsoft Visual C++ 再頒布可能パッケージ
https://docs.microsoft.com/en-GB/cpp/…

▼類似MOD
IN-GAME ESP Explorer
DavesMods - In Game ESP Explorer Maintenance
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.15.0621 [#2] []
    2022-01-15 09:07:18 2KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.15.0621 [#1] []
    2022-01-03 14:38:55 2KB [DOWNLOAD]
  • Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM)動画
  • Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM)画像1
  • Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM)画像2
  • Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM)画像3
Fallout4 Nexus, a1a3a6a9-Havredave-perchik71. 14 May 2024. Perchik71 - In Game MOD Explorer (MCM). 29 Dec 2021 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/56922>.
[コメントを読む(12)] [コメントを書く]
 [パフォーマンス] MCM Booster Download ID:56997 Author:m8r98a4f2 2022-01-02 02:00 Version:1.0
RATE: =357 G=6 TAG: [日本語化対応] [MCM]
MCM Booster Title画像

MCM Booster

Mod Configuration Menuを開くとき重く感じますか?
FallUIシリーズでおなじみのm8r98a4f2氏のパフォーマンスMODです。

MCMのデータをキャッシュし、読み込みを大幅に短縮します。
初回の読み込みだけ時間がかかります。
日本語のMCMで特に威力を発揮します。

MCMの読み込みに問題が起きた場合、このMODのMCMから「キャッシュ削除」を行ってください。
MainMenu.swfを変更するMODと競合します。

本体バージョン1.10.984版:MCM Booster NG
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.0 [#1] []
    2022-01-02 10:43:12 466B [DOWNLOAD]
  • MCM Booster画像1
Fallout4 Nexus, m8r98a4f2. 2 Jan 2022. MCM Booster. 2 Jan 2022 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/56997>.
[コメントを読む(15)] [コメントを書く]
 [バグフィックス] Leveled Item Fixes (LIF) Download ID:63914 Author:Dank Rafft 2024-12-15 01:09 Version:3.0.6
RATE: =357 G=5 TAG: [リソース] [バグフィックス] [LL] [日本語化対応]
Leveled Item Fixes (LIF) Title画像

Leveled Item Fixes (LIF)

レベルドリストにおけるバグや不整合を修正し、インスタンスの標準化や拡張を行い、DLCアイテムの配布を管理するMODです。
設定用ホロテープとMCMでの設定オプションが付属しています。


●はじめに
バニラのレベルドリスト(LVLI)は、時に扱いの難しさから悩みの種となります。
リストにアイテムを入れ、実際に動かしてみたとき、全く予想外の混沌とした結末に終わることもあります。
さらに、スクリプトを介したリストへの追加は、一度やってしまうと簡単には元に戻せません。
このMODではこのプロセスを簡略化し、MOD作者とユーザーの両方がより的確にリストを操れるようにします。


●特徴

★不具合修正
- Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pからのレベルドリスト(LVLI)修正は全て移植されました。
- ユニークパーツのテッサ・フィストを修正。
- ピエゾ核パワーアーマーがT-45やT-51以外としても正常にスポーンするようになりました。
- エピック・アイテムのマリーンアーマー胴体が正しいマテリアルでスポーンするようになりました。
- 追加アイテムの組み込みに使用されるほとんどのLVLIが、他の入れ子にされたLVLIを使用しないように作り直されました。これにより、アイテムをリプレイスするMODがアイテムを壊してしまうことがなくなりました。
- スーパーミュータントの武器に特化したLVLIにより、スーパーミュータント用のアニメーションを欠くMOD武器の追加(もしくはバニラ武器の置き換え)によってスーパーミュータントが悪影響を受けないようにします。
- 関連するアイテムがベース・ネームとして望ましい名前を含んでいるか、すでにオーバーライド・ネームを含むオブジェクト・テンプレートを持っている場合、LVLIから不要なオーバーライド・ネームを削除しました。これは、競合の回避やアイテムのINNRを使用できるようにするためのものです。
- さらに、いくつかの追加修正。


★標準化されたレベルドリスト
- ほとんどのレベルドリスト(LVLI)は 「Calculate from all levels <= player's level」フラグを使用し、コンテナやNPCが同じアイテムを持たないようにします。
- 「UseAll」フラグのLVLIは「UseAll」のままですが、コンテナ/NPCのインベントリを数百のアーマー、武器、弾薬、消耗品等で埋め尽くすことなく、アイテムを追加できるサブリストが付属しています。
- 全てのLVLIにはエピックチャンスの数値が設定されています。この数値は、デフォルトのモジュール構成ではなく、ランダムなモジュール構成のアイテムが手に入る確率を決定します。この確率はLIFのホロテープとオプションのMCMで設定することができます。
- 特に同じアイテムやサブリストが複数回参照されるようなLVLIをクリーンアップしました。その結果、主にパイプ武器などの出現確率が減りました。これにより、あるレベルを超えるとパイプ武器の出現率が下がり、代わりに高品質な装備が増えるようになりますが、その分、敵の装備も若干強くなります。
- 一部の派閥は、より高いレベルのゲーム本体のアイテムを所持するようになりました。派閥固有の装備はそれらの派閥に残ります。


★DLCアイテムの追加 [オプション]
- DLC装備はゲーム本体のレベルドリスト(LVLI)に追加され、DLC武器(レバーアクションライフル、ハープーンガン、ウェスタンリボルバー、ハンドメイドライフル、いくつかの近接武器)や弾薬、アーマーを連邦で見つけられるようになりました。
- 一部のDLCのLVLIには、ゲーム本体と他のDLCのアイテム/サブリストが追加され、もう少しバラエティに富んだ内容になります。


★設定 [オプション]
- ホロテープは、ケミストリーステーションの「Leveled Item Fixes」カテゴリーでクラフトすることができます。
- これにより、様々なエピック・アイテムの確率を調整することができます。この設定に関する説明は、上の段落かホロテープの説明を読んでください。
- デバッグオプションがあり、不適切に追加されたフォームを元に戻すことができます。
- また、Fallout 4 Script Extender (F4SE)とMod Configuration Menuをインストールすると、オプションでMCMが使用できるようになります。ホロテープと同じようなオプションがありますが、より簡単に素早く操作することができます。


★レベルドリスト追加スクリプトのセット [オプション]
- 作者の作ったレベルドリスト追加用スクリプトがいくつか同梱されています。自分のMODで使用したいときは、LIFをマスター指定すれば、スクリプトを自分のMODに同梱する必要はありません。


★その他 [オプション]
- Canary Save File Monitor対応: これはオプションであり、Canaryを使用する必要はありませんが、もし使用するのであればLIFがCanaryをサポートすることは有益です。LIFの機能に影響を与えるようなデータ損失が発生したセーブファイルをロードすると、通知が届きます。このMODを使うことにデメリットはなく、メリットしかありません。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:2.3.7 [#6] []
    2023-08-26 10:57:36 10KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.1.4
    2023-04-30 13:11:10 2KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.3.1 MCMのみ
    2022-10-31 21:44:00 5KB [DOWNLOAD]
  • [続きを見る]
  • Leveled Item Fixes (LIF)画像1
  • Leveled Item Fixes (LIF)画像2
  • Leveled Item Fixes (LIF)画像3
  • Leveled Item Fixes (LIF)画像4
Fallout4 Nexus, Dank Rafft. 15 Dec 2024. Leveled Item Fixes (LIF). 3 Sep 2022 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/63914>.
[コメントを読む(9)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] fallout4Translator Download ID:215 Author:McGuffin 2016-10-31 01:16 Version:1.0beta19
RATE: =326 G=34 TAG: [翻訳] [日本語化対応] [Tool]
fallout4Translator Title画像

fallout4Translator

翻訳ツール。ツール自体は日本語サポートされています。

---------------------------------------------------------------
[Starfield]xTranslator のページに統合されました。
最新版はそちらからダウンロードしてください。
---------------------------------------------------------------

[機能]
日本語版Fallout4のデータからキャッシュを作成する事で、ある程度自動的にMODを翻訳することが可能となります。
バニラの内容のみを改変しているMODなどは読み込ませて保存するだけで翻訳が完了します。

各種疑問について(fallout4Translator?xTranslator?なぜSkyrimSEのページに飛ばされるの?)。

このページ上「fallout4Translator」となっていますが、実際は「xTranslator」というツールです。xTranslator1つで、Fallout4、SkyrimSEを含めいくつかのゲームの翻訳に使えます。そのため SkyrimSE というゲームのMODとして公開されていて、ダウンロードもそこから行います。

【ダウンロードから初期設定まで】

1) [Starfield]xTranslator からダウンロードした「xTranslator.exe」をクリック。「xTranslator」画面が立ち上がるので、任意のゲームを選択してください。
Fallout4Translatorと別に、[Set Options and Languages]画面が出るので、[option]タブを押し、[Interface]から「japanese」を選択し、OKをクリックします。すると自動で再起動され、ツールの画面表記が日本語化されます。

2)「オプション」タブから、「言語と辞書」を押し、翻訳先言語を「ja」(japanese)に変更。さらに中央のリストが緑色になっていることを確認したら、一番右下にある「辞書を構築」をクリック。ここで辞書を構築することで、自動翻訳が可能になります。
*リストが真っ赤の場合
・「キャッシュ作成に利用するパス」の.\Dataフォルダ、.\Stringsフォルダをゲームがインストールされている場所のDataフォルダ、Stringsフォルダに指定してください。
(未購入のDLCがある場合、赤色の項目が一部残りますが問題なく使用可能です)

【日本語化ファイルの適用方法】

3)「ファイル」から「ESP/ESMファイルを開く」をクリックし、任意のファイルを選択。
赤いライン=未翻訳  紫ライン=推測翻訳  白いライン=自動翻訳
Espを開くと、(2)の手順で作成した辞書による自動翻訳が行われ、公式日本語版で訳されている英文はすべて日本語化されます。
リテクスチャMod、あるいは小規模なバランス調整Modなど、バニラの内容のみを改変しているModであればこれだけで100%翻訳されます。その場合は(4)の手順を飛ばしてください。

4) 次に、配布されているXMLファイルを適用します。
「ファイル」から「翻訳ファイルのインポート」をクリックし、「XMLファイル」を押して任意の配布翻訳ファイルを読み込む。
「XMLインポート」画面が表示されるので、上段の[全て上書き]にチェックを入れます。
さらにOKを押すと翻訳を適用することができます。
(翻訳ファイルのバージョンが古いと赤いラインが残ります。気になった箇所は手作業で翻訳しましょう)

5) 最後に「ファイル」>「ESP/ESMファイルの上書き出力」をクリックして保存します。
これで日本語化完了です。

*旧形式のXMLを読み込めない場合…
・「FormID(ルーズ)と原文が一致」、または「原文が一致」モードで読み込む
・XMLエラーで読み込めない場合は、XMLファイルの一行目に#224の記述を追加して保存する。

*翻訳しても英語のままの場合…
・MODアイテムやバニラの物なら地面に捨てて拾う事で適用(#94

*それでも翻訳されないなら…
・翻訳したいMODを外す
・ゲームを起動しMODが適用されていない状態でセーブする
 (ゲームからMOD要素が削除されます)
・MODを再導入し翻訳する
・ゲーム起動

※"強制的にUtf8で開く"を有効にすると正常に日本語化できないことがあるため、特別な場合(インポートしても[ é ]や[ ä ]、[ ' ]といった特殊記号入りの箇所だけが翻訳されない場合)を除き、FO4Translatorではチェックを入れないことをお勧めします。ちなみに、beta18e以降ではコードページの強制オプションで原文、訳文をutf8に設定することで"強制的にUtf8で開く/書き出す"と同じ働きになります。


各MODのxmlはこちら TAG: [日本語化対応]


===================================
●翻訳用xmlファイルを作成する場合の注意点
===================================
必ず、未翻訳のespを読み込んで英語原文・日本語訳文が両方表示された状態でxmlを作成して下さい、翻訳済みのespを読み込んでxmlを作成しても(変更部分がないと判断されるため)中身がカラの物になってしまいます。
念のため完成したxmlをテキストエディターなどで開き、Sourceに対する訳文であるDestの欄に日本語があるか確認。

翻訳が終わったらSTRINGS、DLSTRINGS、ILSTRINGSの3つのタブ全てでCtrl+Aキーで全項目を選び、F1キーを押して確認済翻訳に設定した上でxmlを出力してください。


※日本語化済みのEsp/Esm を開くと、beta19以降ではすべての日本語が文字化けして表示されます。表示を直すには、画面右上の[1252▼]と表示されているドロップダウンリストをクリックし、「utf8」にコードページを再設定してください。
注意:文字化けしたまま出力するとModが破損します!必ず適切なコードページに設定し、文字化けを直してから出力してください。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.0beta14 [#179] []
    2016-08-27 03:11:49 13KB [DOWNLOAD]
  • fallout4Translator画像1
  • fallout4Translator画像2
  • fallout4Translator画像3
Fallout4 Nexus, McGuffin. 31 Oct 2016. fallout4Translator. 12 Nov 2015 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/215>.
[コメントを読む(359)] [コメントを書く]
Real Time Information!CLOSE
1734859533 1734813354 1734861604 none none
▲ OPEN COMMENT