Fallout4 Mod データベース

 Unofficial Fallout 4 Patch [バグフィックス] ID:4598 Author:Unofficial Patch Project Team 2018-02-11 05:18 Version:2.0.3

RATE: =1083 G=17 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [バグフィックス] [日本語化対応]
Unofficial Fallout 4 Patch Title画像

Unofficial Fallout 4 Patch

非公式の大型バグフィックスMOD。通称UFO4P。
公式では修正されていないバグを大量に修正します。

※本体バージョン 1.10.64 以上と、6つ全てのDLCが必要です。
日本語版の最新バージョンは 1.9.4 なのでそのままでは正常に動作しない可能性があります。

■ロードオーダー
Fallout4.esm
DLCRobot.esm
DLCworkshop01.esm
DLCCoast.esm
DLCWorkshop02.esm
DLCWorkshop03.esm
DLCNukaWorld.esm
DLCUltraHighResolution.esm
Unofficial Fallout 4 Patch.esp
[残りのMOD]

■更新履歴
こちらから、どのバージョンでどのバグを修正したかを見ることができます。
https://afkmods.iguanadons.net/Unoffi…
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Unofficial Fallout 4 Patch画像1
Fallout4 Nexus, Unofficial Patch Project Team. 11 Feb 2018. Unofficial Fallout 4 Patch. 19 Apr 2016 <http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4598>.
2016-04-22 18:28:03 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (1MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.0.3
#131
名無し
#130さん、ありがとうございます!
無事に展開できました。 New!  ID:hjYzM1MD Day:248 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#130
名無し
#129
#128は消してアーカイバ変えて圧縮しなおしたものに差し替えてみました
何が悪いんだろう… New!  ID:JhMjYzMW Day:6 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#129
名無し
#128さんの日本語化ファイル、展開できないです。
3回ほどDLし直したんですが、私だけでしょうか? New!  ID:hjYzM1MD Day:248 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#128
名無し
#117氏のだとどうやっても会話文の訳がめっちゃ歯抜けになったので↓の方のようにヒューリスティックと併用してみたxmlを試しにup New!  ID:JhMjYzMW Day:6 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#127
鶴屋
翻訳について報告です
自分はver最新の英語版を日本語化しているのですが、何故か#125氏と同じ現象で会話文が殆ど翻訳されませんでした
そこでヒューリスティック翻訳をした後に、#117氏の翻訳を入れてみたところ完璧に翻訳されました
参考までに!!
ちなみに文字化けに関してですが
「原文読み込みコード」を「1252」のままESP上書きしてませんか?
一度翻訳したESPを上書きし、再度開くと文字化けします
「原文読み込みコード」を「utf8」にしてからESP上書きしてください
すると文字化けは治るはずです
いっそ、MODを再インスコして未翻訳の状態から翻訳した方がいいかもしれませんね
長文で申し訳ありませんが参考になれば幸いです!!   ID:NkMTlhZD Day:43 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#126
名無し
説明文をアップデートしました。
UFO4Pは最新の Fallout4 本体バージョンのみサポートするというポリシーみたいです。

とはいえ、日本語版はアップデートが追いついてないので悩ましいとこですね。   ID:RmYTU3Zj Day:734 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#125
名無し
もしかしたらゲーム本体のバージョンが原因かもしれない。
こちらの説明文では「Fallout 4本体バージョン1.8.7.0以上が必要です」
と記載されてるけど
サイトの説明文では「Fallout 4パッチ1.10.64以上が必要です」と
書かれている。
実際私は日本版の1.9.40でプレイしているけど
所々翻訳されていないのがある。   ID:JmMzQwMj Day:43 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#124
名無し
一度すべて選択して右クリックの翻訳を破棄、翻訳ファイルを読み込んだときに「全て上書き」と「FormIDが一致」にチェックしてOK押してもだめですか?   ID:hlMjkzMD Day:35 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#123
名無し
#122
情報ありがとうございます、じゃあやっぱり私が何か間違ってるようで
なんだろ、ほかのModは問題なく翻訳できるのに
翻訳できてるテキストと出来てないテキストがあったり
ターミナルだけ激しく文字化けするのもよくわからない
まぁ手動コピペ翻訳が完了したのでまた起きたら考えますw   ID:I5NDBkOT Day:764 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#122
名無し
#117さんに上げていただいたファイルでxTranslator問題なく読み込めますね。
居住地関連のバグ、これで落ちつくといいなぁ   ID:IyODNmMW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#121
名無し
誰も何も言わないってことは私だけでしょうけど
うまく翻訳されないなあ
しょうがないからFO4EDITで手動コピペしてるけど地獄だこれw   ID:I5NDBkOT Day:764 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#120
素人OLGood!
わ~やったー!お疲れ様です ♡♡♡ チョコレートの代わりにWWW   ID:U1MTFmMz Day:227 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#119
118
かぶってしまった…自分のは消しました。すみません。   ID:c3MWE2OD Day:69 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#118
名無し
ムアイクは思う。翻訳されない部分をヒューリスティック翻訳で埋めただけだから、相当間違いがあるはずだと。
ムアイクはもう疲れた。誰か英語がわかる他の奴が直してくれ。   ID:c3MWE2OD Day:69 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#117
名無し
ヒューリスティック翻訳を多用して 2.0.3 の翻訳ファイル作ってみました。お気づきの点があれば御指摘ください   ID:RmYTU3Zj Day:733 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#116
名無し
ダイアログの翻訳はたぶん古いバージョンの翻訳で大丈夫じゃないかな。
ユーザー辞書に登録してあるなら候補として出てくるからいいとしても、あまりにも数が多いからすべて変換終えるまでが一苦労   ID:M0NTg0Mj Day:651 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#115
名無し
#114です
出来ませんでした><   ID:I3ODExZj Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#114
名無し
翻訳について
もしかしてだけど、会話ダイアログのIDが変わってないのならtranslator側でIDだけで翻訳すれば大丈夫とか無いかな?
日本語には、スペル間違いとか関係無いし
やってみないと分かんないけど…   ID:UyM2M3Zm Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#113
素人OLGood!
ん~~どなたか翻訳して~ほとんど英語だわ~WWW   ID:IyNWE5Nz Day:226 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#112
名無し
テキスト修正多すぎて、翻訳入れても所々字幕が英語になるなぁ・・・   ID:JjYzc5N2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#111
名無しGood!
元から間違いが多かったとなると、ゼニアジ翻訳も悪く言えんな。   ID:NmYzc1ZG Day:67 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#110
名無し
#109
テキスト修正が半端ないですね。でも大半は日本語翻訳時に補完されてるものが多かったりして
ざっと見た感じ、居住地の資源が0になるバグの改善とか有用そう   ID:A4ODdlN2 Day:648 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#109
名無しGood!
新バージョンの修正量多いですね。   ID:YzOTVhOT Day:122 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
 
▼ Version : 2.0.2a
#108
名無し
#103
fire supportはこのサイトに解決するやつあったと思う   ID:ZjYzFjNz Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#107
名無し
#45 スカイリムと違ってfallout4には英語版と他言語版にMODで困る仕様違いとかはなかったとどこかで聞いたんだけど(アプデが遅れる問題はあるけど)どうなんだ?
このパッチ入れてもハンコックがグッドネイバーから出るスピーチをしてくれなくてコンパニオンにできないのは治らなかった…
本当なんなんだこのバグ
あとアプデヒストリーが404になってて見れないな?   ID:IzY2NhOD Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#106
名無しGood!
2.0.2aの翻訳です。   ID:Y5YmQxYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#105
名無し
#104
UFO4Pが原因ではなさそうですね、本体再インストールして色々やり直してみます。ありがとうございます   ID:E3ZjE4OG Day:199 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#104
名無し
#103
なんでしょうね..UFO4P入れてるがそのイベントは一度もそうなったことはないです。EBTは入れてないんでわからないです。   ID:EwOWMzMG Day:612 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#103
名無し
英語版日本語化環境v1.10.50でプレイしているのですが、modはUFO4PとEBTのみ導入している状態で2つクエスト進行不可になってしまって困っています。
・ネスのスカイレーンのイベントを起こし、スカイレーンに行ってもネスが出てこない。FTしても出てこなかったので、スカイレーンに突っ込んでガンナーと一緒にレイダー達を倒すと[墜落現場を守る] とクエストが進むのですが、全滅させてもそこから進まずネスも出てこないので断念。
・BOSのFireSupportのクエストでフェラルグールを全滅させても何故かダンスとスクライブは戦闘状態のまま進まない。(地形ハマりかと思いKillallコマンドやFTや待機を試してもダメでした) クエストは[兵を支援する]のまま動かず。コンソールで無理やり進めても次のCall to Armsでダンスが戦闘状態のまま会話できず詰み。
両クエスト共に3回新規セーブデータで繰り返したのですが3回とも同じことが起こり進まなかったので、もし同じような症状が出てる人いたら解決法とか教えていただきたいです。   ID:E3ZjE4OG Day:199 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#102
名無し
公式がパッチ配布したのでこれ使えるかどうか疑問   ID:U5MTU5NT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#101
名無し
GunBehavior.hkxの修正って、特に何も変わってない?
1st to 3rd Person Forced Reload Fixみたいな事をやるつもりかなと思ったんだが   ID:MxM2ZhOG Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#100
名無しGood!
予告どおり、Accessing Maglocks Delay - Bug Fix で修正されていたマグロックのバグがこちらに含まれたようです。

元のmodと競合するかは不明ですが、必要ではなくなったと思います。   ID:JlOGFlZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
 
▼ Version : 2.0.2
#99
名無し
あー、これもアップデートきちゃったか。英語版日本語化するしかないか   ID:ZiMWU3ZG Day:549 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#98
名無しGood!
ありがたく使わせていただきます   ID:BmYzI2Yz Day:95 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#97
名無しGood!
翻訳ありがとうございます。   ID:c3YTBmZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#96
名無し
最新版の翻訳です   ID:QzYzMxMT Day:0 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
 
▼ Version : 2.0.1a
#95
名無し
ダンウィッチボーラーにて確定フリーズします。
espを抜いたら普通に進めました。
あまり検索してもでないから
おま環かもしれません。   ID:hhNTBiOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#94
名無し
2.0.1から2.0.1aバージョンアップしたら募集ビーコンが正常に起動しなくなった。
オマカンかも知れないけど一応報告。   ID:E0ZTY2Mj Day:210 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#93
名無し
トラップ解除しても発動しちゃってたバグも直ったっぽい   ID:Q5ZTg2ZT Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#92
名無し
・トラッパーの駆除をロングフェローに報告したときにCTDするバグを修正
・新規セーブデータでレーザートリップワイヤーが動くとCTDするバグを修正
・新しいセルに入ったときにサルのおもちゃが動かないバグを修正   ID:U1MTQ4Nz Day:550 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#91
名無し
今回DLCも対象なのね(´・ω・`)   ID:M3M2YxZG Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
 
▼ Version : 2.0.1
#90
名無し
翻訳は職人を待つことにします。自分じゃ簡単な単語しかできない…   ID:BmYjAwZG Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#89
名無し
今回はなかなか良い修正が含まれますね。
・居住地のモールラットの穴やラッドスコルピオンの穴が適時クリーンナップされる。
・サンシャインタイディングスやクループマナーなど、既存の死体が適時クリ-ンナップされる。
・パワーアーマーフレームにマテリアルとスペキュラマップが与えられる
・スポットライトのファストトラベル後の消灯の問題を修正
などなど   ID:ZhMmVjNG Day:389 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
 
▼ Version : 2.0.0
#88
名無しGood!
今回致命的なバグ少ないからいらないかなぁと思ってたけど
透明作物バグにもう我慢できずに導入
これが直るだけでも価値がある
UFO4P用のMOD構成にするのがちょっと面倒ではあったけど
毎度お世話になってるしやっぱこれがないと始まらない   ID:I5NDBkOT Day:478 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#87
名無しGood!
最新版でランダムイベント関連に修正が入ったみたいなのでアップデート。
セルリセットしてから各地回って見ると、全く同じイベントしから起こらなくなってしまった発生ポイントが治ってたので、同じような症状の人は試してみるといいかも。   ID:I5MTkwNT Day:442 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#86
名無し
βの翻訳だと未訳が少し残る   ID:hjOTZhMD Day:202 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#85
名無し
昔からそうだけど入れるならこれを基本に考える必要がある
有志の仕事だという違いは有るがやってる事自体は公式がバージョン上げたのと一緒だからね
違うバージョンでmod使うと考えれば対応できてるか確認がいるのは当然   ID:VlMjNhND Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#84
名無し
単純なバグの数は大小合わせて数百あるっぽいけど
実際にプレイして発生したり困ったりするのは一握りでしょ
そういうのだけ個別の修正MODで解消すればいいんだよ
UF4P入れるのは全てのバグに完全に対応してからでも遅くない   ID:dmMzAwMD Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#83
名無し
#80#81も言ってる事は普通に正しいんで
これから入れる人はこの二人の発言を良くみた上で考えてね

そんでもって基本的にMODってのは第三者が作る拡張パックみたいなもんで
熱心なサポートや動作を保証する物なんて一切ないんで
#82の様に自分で対策出来て、かつ自分の環境で動作出来る様に弄る技術がないなら
基本的には入れない方が吉だからね   ID:g0ODk3Mz Day:408 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
#82
名無し
まあ他のMODと競合ガンガンするのは事実だし、弄っている箇所が広範囲に渡りすぎてバグに気づかないってのもあるからな
少なくとも俺環用互換パッチ作れないなら入れるべきじゃない
多分いつまで待っても安定はしないから、入れようと思った時が入れ時   ID:VjYTBmNW Day:169 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 4598
Real Time Information!CLOSE
1519047959 1519044868 1519061758 none none
4598
▲ OPEN COMMENT