検索結果:Json おすすめMOD順search
- ☆ [ユーティリティ] Simple MCM Json Translator Download ID:41441 Author:kylie 2023-11-01 20:41 Version:1.0.7.0
-
RATE: ★=454 G=11 TAG: [MCM] [翻訳] [日本語化対応] [Tool] [Json]
Simple MCM Json Translator
Mod Configuration Menu のJsonファイル (config.json/ keybinds.json)を
翻訳するためのツール。標準で日本語対応。
■必須
.Net Framework 4.7.2以上
■インストール
・解凍し、ファイルを書き込めるパスに配置してください。
C:\program filesのようなシステムフォルダでは正常に動作しないと思われます。
■アンインストール
・もし、エラー終了したままの場合は一度起動し、そのまま終了してください
・そのままフォルダごと削除してください
-------------------------------------------------------------------------------
■初期設定
ツールを初起動した時は、まず最初に
「ファイル」→「オプション」から以下の通りに設定して下さい。
・UIの言語:ja.txt
・原文の言語:English(en)
・訳文の言語:Japanese(ja)
・コードページ(入出力ともに):utf-8
-------------------------------------------------------------------------------
■主な機能
・編集が可能なテキストのみを表示し、他の部分は一切変更しない
・翻訳を確定すると、同じ原文の行があれば同時に反映される(大文字、小文字を無視)
逆に言うと、同じ原文で異なる訳文を設定する事は出来ない
・fallout4Translatorと同様のステータス管理、翻訳状況を保存可能
翻訳状況はdbフォルダ内に.mcmdbファイルとして保存され、
Jsonを読み込み時には、Jsonと同じMODのmcmdb>それ以外の順にロードする
・インポート
- XML、DBファイル、およびJsonファイルから翻訳をインポート可能、Jsonについては最下部を熟読の事
- XMLは独自形式だけでなく、fallout4TranslatorとESP-ESM Translator - OLD Version形式にも対応
設定ホロテープもあるMODの場合、翻訳済みのXMLから少しだけ流用可能かも?
・エクスポート
- 独自形式のDBファイルとXMLファイルに対応(fallout4Translatorのように配布に利用可能)
・Google翻訳に対応、他の翻訳APIは対応予定なし
- 翻訳結果はキャッシュされ、同じ翻訳はキャッシュを使用する
もし異常な結果がキャッシュされた場合は、ファイルの再読み込みか再起動でクリア可能
- htmlタグを含んでいた場合、破壊されたタグを自動的に修復する
・Jsonの階層をツリーで表示し、未翻訳を含むツリーのみ展開する事が可能
・フィルタ機能で特定の文字を含むレコードのみを表示可能
・多言語サポート、UIの言語変更やコードページ指定が可能
-------------------------------------------------------------------------------
■使い方
・jsonの翻訳
基本的にfallout4Translatorと同じ感覚で翻訳可能
・翻訳XMLファイルの適用手順
1. MODデータベースから対象MOD用の翻訳XMLをダウンロードしておく
2. 起動し、ファイルメニューまたはD&Dで翻訳したいjsonファイルを開く
3. ファイル→インポート→XMLをインポートで翻訳XMLを選択する
4. 翻訳が適用されたことを確認し、ファイル→jsonを上書き保存 で翻訳を保存する
・画面上で案内されないキーボードショートカット
- 翻訳リストビュー
- Enter:翻訳入力テキストボックスに移動
- 翻訳入力テキストボックス
- Esc:リストビューに移動
- F1:ステータスを「翻訳済み」に変更し、次の行へ
- F2:ステータスを「翻訳中」に変更し、次の行へ
- F3:ステータスを「無視」に変更し、次の行へ
- F4:ステータスを「未翻訳」に変更し、次の行へ
- Shift + F1-F4:ステータスを変更して前の行へ、変更ステータスは上述
- Ctrl +
- Enter:現在の翻訳を確定し、リストビューに移動
- ↑:前の行に移動、翻訳を入力していたら翻訳を確定
- ↓:次の行に移動、翻訳を入力していたら翻訳を確定
- F5:Google翻訳を実行、結果はテキストボックスに入力し、確定は行わない
-------------------------------------------------------------------------------
■なぜこのツールが必要なのか
今までjsonの翻訳ファイルは、内容を書き換えた上でjson自体をアップロードしていました。
この場合、バージョンの異なるjsonを上書きする事(人)が多くあったはずです。
これはバージョンで更新された内容をそのまま消してしまう事になり、バグの原因となります。
(例えるなら旧バージョンの翻訳済みespを最新バージョンに上書きするようなもの)
これを避けるため、このツールでテキスト部分のみを置き換え出来るようにしています。
また、json自体を改変してアップするというグレーな行為の代替手段にもなるでしょう。
-------------------------------------------------------------------------------
■既知の問題
(特に大きな)MCM設定を日本語化することでMCMメニューを開くのに時間がかかるようになります。
気になる場合はMCM Boosterを導入するか、設定後にバックアップから元の英語ファイルに戻す事で対応出来ます。
-------------------------------------------------------------------------------
■注意事項
・Jsonの種類をファイル名から判別しています
ファイル名にconfigかkeybindsの無いファイルは読み込めません
・Jsonとしての仕様を満たしていない場合は読み込み時にエラーになります。
特に括弧の対応が崩れている場合、jsonとしての書式でない場合は読み込みできません。
v1.0.6から不正なエスケープ文字がある場合でも読み込み可能になりました。
ただし不正な「\」があった場合、読み込み時に「\\」に置き換えられます。
jsonの詳細な仕様については「Json 仕様」や「Json エスケープ」で検索して下さい。
・Jsonの仕様を満たしている場合でも、標準的でない書式には対応できない可能性があります。
例えば改行の無い物、改行がMCMサンプルと大きく違う形のものは正しく保存されません。
これはJsonの保存時に、元のJsonの書式・形式を保つようにしているためです。
編集前と編集後のファイルをテキストエディタなどで比較しやすくしています。
正しく保存できないMODがあった場合はNexusか此処に報告してください。
・XmlやMcmdbファイルを保存する時のファイル名はフォルダ構成から作っています。
もし「MCM/config/[modname]/config.json」に合致しないフォルダから開いた場合、
保存されるファイル名のMOD名部分は「_default」になります。
dbフォルダの「_default以下略」ファイルには複数MODの内容が含まれる可能性があります。
・Google翻訳はAPIではなく内部ブラウザ経由でアクセスしています。
動作が不安定な場合は、オプションで間隔を大きくしてみてください
・\r\nの改行コードは\nに統一されます。\r\nだとゲーム内では改行2つになるようです。
・大文字小文字が異なるだけの文章は同じものとして扱われます。
・「Jsonをインポート」の機能は少し独特で、Jsonの内容を先頭から順番に適用します。
この動作は、Jsonの中にテキストを特定できる一意のIDがないため仕様です。
同じバージョンのJson同士であれば原文と訳文が完全にマッチするはずですが、
異なるバージョン同士の場合、追加や削除された項目があればその部分からズレが発生します。
コピペでズレた部分を直す事もできますが、一度同じバージョン同士でDBを作る事を推奨します。
一度DBを保存しておけば、最新バージョンの同じテキストは自動的に翻訳されます。Fallout4 Nexus, kylie. 1 Nov 2023. Simple MCM Json Translator. 12 Oct 2019 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/41441>.[コメントを読む(48)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク