Fallout4 Mod データベース

 Start Me Up Redux - An Update for Alternate Start and Dialogue Overhaul. [ゲームシステム変更] ID:56984 Author:Dashboarderian and Oddlittleturtle 2024-01-20 23:33 Version:7.4

RATE: =213 G=1 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ゲームシステム変更] [主人公変更] [スタート変更] [バグフィックス] [日本語化対応]
Start Me Up Redux - An Update for Alternate Start and Dialogue Overhaul. Title画像

Start Me Up Redux - An Update for Alternate Start and Dialogue Overhaul.

長らく更新を停止している Start Me Up - Alternate Start and Dialogue Overhaul を別作者がバグ修正や調整を行い、Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pの修正に対応させたもの。

バニラと以下の2つのダイアログ変更MODに対応しています。
Full Dialogue Interface (NewDialog English and CN-DE-ES-FR-IT-JA-PL-PTBR-RU translations)
Extended Dialogue Interface

---------------------------------------------------------------
連邦の住民としてスタートした場合にショーンをバニラの見た目にする(なんのつながりもないインスのボスが自キャラに似ているのは大変ロアフレンドリーでない)、元のSMUにあるスタートの選択肢のうち、他のModを必要とするものの削除など、UFO4Pに対応させる以外にも手を加えているようです。

今後の方針として、
・さらなるスクリプトの最適化
・BOS、CoA、脱走人造人間などでスタートした際に特定派閥のキャラと会話する際のダイアログを変更
Sim Settlements 2互換パッチ(3章実装以降)
FourvilleDavid Hunter - A Brotherhood StoryなどSeddon4494氏のクエストModとの互換パッチ
・その他作者さんがほしいと感じたパッチ
などが予定されているみたいです。今後にも期待大ですね。

またStart Me Upは単なる「クイックスタートMOD」ではないと語られています。
クイックスタートだけが目的なら、以下の類似MODをオススメします。

■類似MOD
Fast Start - Skip Sanctuary Prologue
Skip New Game Intro
SKK Fast Start new game (Fallout 4)

Some Assembly Required (Power Armor Overhaul) 互換パッチ
Start Me Up Redux - Some Assembly Required Patch
Vish's Patch Hub (UFO4P)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Start Me Up Redux - An Update for Alternate Start and Dialogue Overhaul.画像1
Fallout4 Nexus, Dashboarderian and Oddlittleturtle. 21 Jan 2024. Start Me Up Redux - An Update for Alternate Start and Dialogue Overhaul.. 1 Jan 2022 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/56984>.
2022-01-08 17:02:47 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (3MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 7.3
#8
名無し
FDIの方を使用したのですがなぜか最初の選択肢が出ない状態です。XDI版も試してみたのですが始まらず・・・   ID:U4ZGQyMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 7.0
#7
名無し
追加ダイアログの未翻訳分、ついでに原文のスペルミスの修正に伴って未翻訳になってしまう部分を翻訳。あといくつか気になった部分を修正。例によってNormal/XDI版のみです   ID:RiYzZlYz Day:614 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 6.14
#6
名無しGood!
VR版でこれが機能しない&ヌカパッチで落ちる人はFallout 4 Version Patcherを導入しましょう。v5.1本体はもうダウンロード出来ませんが最新版でも翻訳ファイルv5.1は使えます。訳してくれた方に圧倒的感謝…   ID:FhYWNjNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 5.1
#5
名無し
間違えてテストして修正する前のファイルをUPしてました。大変申し訳ない…すでにDLしてくれた方はお手数ですがこちらをお使いください   ID:RiYzZlYz Day:396 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
#4
名無し
アプデでFarHarborパッチがメインファイルにマージされたのと、デバッグホロテープが追加されたのでそのぶんを翻訳してファイルもマージしました。ただホロテープはふんわり翻訳です。デバッグ用ですので翻訳せずに原文読んだ方がいいかもしれません。
ショーンの顔をデフォルトにするファイルもオプションとしてespが分かれるようになりましたが、そちらは名前が英字になるだけなので自動翻訳可能です   ID:RiYzZlYz Day:396 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 3.3
#3
名無し
翻訳更新、Normal Dialogue Prompts用の3ファイルのみ
FullDialogue版翻訳する人が居るなら、台詞系はカンマとかアポストロフィとかの細かい違いばっかりだから
元MODの翻訳ファイルでユーザー辞書作ってヒューリスティック翻訳をお勧め
あとはバニラの台詞のつぎはぎだから、一部文章をxmlやstringsから検索すればok   ID:A1OTkwYT Day:1618 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 2.7
#2
名無し
バージョンアップついでに誤字脱字修正。   ID:RiYzZlYz Day:226 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
 
▼ Version : 2.1
#1
名無し
元のModの翻訳ファイルでほとんど翻訳できるので必要ないとは思いますが、自分用に足りない部分だけ補ったものです。FDI版は使ったことないのでNormal/XDI版のみです。   ID:RiYzZlYz Day:211 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 56984
機械翻訳 説明引用 [原文]
「「Start Me Up」の続き 代替スタートと対話のオーバーホール。バグ修正、追加、パッチ、UFO4P前方互換性。」
Real Time Information!CLOSE
1713447807 1713432242 1713456003 none none
56984
▲ OPEN COMMENT