☆ Simplified Sorting [インターフェース] ID:28826 Author:Phlunder 2022-09-11 01:20 Version:2.2
- RATE: ★=18 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [ソート] [FROST] [日本語化対応]
Simplified Sorting
より合理化された、バニラフレンドリーなスタンドアローンのアイテムソートMODです。
元々はFROST Survival Simulatorのソートパッチとして始まったそうですが、
現在のFO4のソートMODの状況を前にして、独自のスタンドアローン型のソートMODとして開発する必要を感じたそうです。
※詳しくはNEXUSのDESCで。
---- MODの特徴 ----
・カスタムされたDEF_UIと、DEF_UI Iconlibs Rescaled and Fixedを内蔵しており、
必要な外部MODはUnofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pのみで動作します。
・ソートカテゴリーはVIS-Gと比べてシンプルなものです。
・追加されたタグとキーワード以外のゲームレコードへの変更はありません。
・命名規則も変更していないので、バニラそのままの名称で表示されます。
・FROSTと併用するためのパッチもあります。
・AWKCRを使用する必要はありません。
---- 必須MOD ----
・全DLC
・Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4P
---- インストール ----
FROSTと併用する場合はロードオーダーを以下のようにします。
・Unofficial Fallout 4 Patch.esp
・Simplified Sorting.esp
・FROST.esp
・FROST Simplified Sorting.esp
---- 競合するMOD ----
・Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)
・VIS-G Item Sorting
この2つは互換性がなく、完全に置き換えられます。
AWKCRを必要とする他のMODがある場合は、Simplified Sortingの上にAWKCRをロードするといいとの事。
また、バニラのアイテムに何かしらの変更を加えるMODや、AWKCRのようにInstance Naming Rulesを変更するMODも競合します。
競合したのが装備品以外のアイテムであれば、このMODの翻訳ファイル使ってタグ付きの名前に変えれば機能します。
装備品を変更するMOD(名称やステータスなど)の場合は、Instance Naming Rulesがそのままならアイコンとソートが機能しないだけで、ゲームの動作自体に問題は無いと思われます。
---- 装備品のタグについて ----
FO4Editで競合やMODの追加装備にSimplified Sortingを適応させるための簡単なメモ。
パッチを自作する際の参考程度に。
※ソートタグについては、NEXUSのPOSTSからのリンクで一覧が見れます。
武器の場合、その武器のレコードのKWDA - Keywords (sorted)に"WeaponType○○○"、INRD - Instance Namingに"dn_Common△△△"が設定されていれば、○○○に対応したアイコンが表示される。
※INRDは"dn_CommonMelee"と"dn_CommonGun"のどちらかを設定
(例:"WeaponTypePistol"と"dn_CommonGun"なら10mmピストルのアイコン)
防具の場合、その防具のレコードのKWDA - Keywords (sorted)に"dn_A●●●"、INRD - Instance Namingに"dn_▲▲▲"が設定されていれば、●●●に対応したアイコンが表示される。
※KWDAは"dn_A0PPB"から"dn_A7DOG"までのいずれか1つ
※INRDは"dn_Clothes"、"dn_CommonArmor"、"dn_PowerArmor"、"dn_VaultSuit"のいずれか1つ
INRDが未設定の防具の場合、"dn_Clothes"を設定するのが無難
(例:"dn_A2CLT"と"dn_Clothes"なら衣服のアイコン)
既にそのMODオリジナルのInstance Namingが使用されている場合、そのMODのInstance Naming Rulesを書き換える必要あり。
Simplified Sortingの"dn_Clothes"などを参考に、Naming RulesのRuleset#0にタグキーワードが来るようにして、元々のキーワードをRuleset#1から始まるように書き換えれば適応可能。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, Phlunder. 11 Sep 2022. Simplified Sorting. 1 Jan 2018 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/28826>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.1#6名無しGood!インベントリ内のサブカテゴリーの「Devices and Settings」等は「interface\lyrConf.xml」内のtextの行のカテゴリー名を書き換えたら日本語化出来ました。 ID:Y5NGM5ND Day:0 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 28826
#5名無しFROST Simplified Sorting Patch用の日本語訳です。
『{{{素材}}}あり版』と『{{{素材}}}なし版』を同封しています。 ID:czZTJhMD Day:268 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28826
▼ Version : 1.9#4名無し#3
いえいえ。ミスの指摘感謝です
改めて修正したのを上げ直しました
以前のものを既にDLされた方の中で、別の[Translate_en.txt]を使っている方はDLしなくても大丈夫です ID:E3ZTQzN2 Day:11 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 28826
#3名無しありがたく使わせていただいております。
重箱の隅をつつくようで大変恐縮なのですが
[Translate_en.txt]の774行目の改行が抜けておりましたので、ご報告させていただきます。 ID:MzNzYwND Day:226 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 28826
#2名無し翻訳ミスがあったので上げ直し ID:E3ZTQzN2 Day:9 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 28826
#1名無しGood!簡単な説明と翻訳ファイルを上げておきました
細かい編集などは詳しい人にお任せします ID:E3ZTQzN2 Day:4 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 28826
- 作者(Phlunder)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「より合理化された、バニラに優しい、スタンドアロンの選別ソリューション。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク