☆ FROST Plus v0.5.2 (WIP) [オーバーホール] ID:48847 Author:ResGestaeIV 2022-04-01 06:11 Version:0.5.2
- RATE: ★=43 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [オーバーホール] [パッチ] [FROST] [ハードコア] [日本語化対応]
FROST Plus v0.5.2 (WIP)
FROST Survival Simulatorのバグを減らし、新しく要素を追加し、よりイマーシブにするパッチです。
●中身の要約
・新規ストーリーを追加します。
・フェンウェイ・パーク(後にダイアモンドシティができる場所)が軍事基地になり、侵入可能になります。
・スタート変更MODとの互換性を確立するメンテナンススクリプトを搭載しています。
・スタート用のセーブデータを用意する必要はありません。NEW GAMEを押すだけでFROSTの世界へ飛び込めるようになりました。
・FROSTで追加された場所のナビメッシュを修正しました。
・アイテムの値段を修正しました。例えば包帯が血液パックの3倍の値段から3分の1の値段に。
・新規追加されるアーマーや服のリカラーやリテクスチャを行いました。
・紙のメモが増えました。
・派閥の追加や細分化を行いました。
・商人によって扱う商品が変わります。
・名前のなかった人たちに名前を与えます。日記にアクセスしないと名前がわからない人もいます。
・より多くの場所にアクセス可能になり、FROSTの世界観に合うように改変されます。
・NPCは主人公と敵対する前に主人公の行動に対して反応するようになります。
・FROSTの世界観に合うように武器に手を加えました。
・仲間として連れていける人たちを追加します。仲間は、自分でガスマスクをつけたり、回復アイテムを使ったりします。なお、仲間はHP0で死ぬか、あるいはプレイヤーの攻撃のみで死ぬようになっています。
・いくつかの行動が、肯定的にとられたり否定的にとられたりと、何らかの結果をもたらします。
・グールマスクのバランス調整を行います。
・いくつかのバグフィックスを行います。
●ロードオーダー
バグや競合を避けるために以下のようなロードオーダーにしてください。
1,バニラのクエストを改変するMOD(Start Me Up - Alternate Start and Dialogue Overhaulなど)、あるいはESMなどのマスターファイル
2,FROST Survival Simulator
3,FROSTパッチを使えば上手く動作するMODのほとんど
4,ほとんどのFROSTパッチ
5,外部環境に改変を加えるMDO(Fallout 2287 - Nuclear WinterやFallout 2287 - Gas Masks of the Wastelandなど)
6,FROST Plus(このMOD)
(6.5,ここには外部セルを改変するMODをできるだけ入れないでください。また、NEW GAMEで始める場合、バニラのクエストを改変するMODはここには絶対に置かないでください。)
7,FROST - Unofficial Boston FPS Fix
8,FROST - Interior Cell Fixes
●オプション
メインファイル以外に個別導入できるオプションファイルがあります。
1.Perk - Healthy Constitution (Updated)
Healthy ConstitutionというPerkの追加(病気や中毒でないときにダメージへの耐性が50増える)
2.Patch - Lootable Cars for Frost (Stable)
Lootable CarsをFROST向けにアレンジ
独立→ FROST - Lootable and Locked Cars
3.Craft - Bottleback - A crafted boiled bottle insurance policy (Initial)
沸騰させた水をクラフトするのにいくつかのボトルが必要になり、クラフト後にボトルが返ってくる
4.Shanxi Type 17 - Mauser (Replacer)
Mauser PistolをFROSTっぽいテクスチャでアレンジして追加
独立→ FROST - Mauser Pistol
5.Armor - Battlecoat Fix (Replacer)→FROST Plus本体に統合
バトルコートの修正。アニメーションをテストしたが、見た目のバグが残っていたら教えてほしいとのこと
●その他のFROST拡張MOD
DEPRECATED -- FROST Official Updates(新要素追加、バグフィックス)
DEPRECATED -- FROST - Nuka World AddOn(ヌカワールドを探索可能に)2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, ResGestaeIV. 1 Apr 2022. FROST Plus v0.5.2 (WIP). 9 Dec 2020 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/48847>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 0.5.2#12名無し#10 で黒塗りで隠している下側のセリフ、これはダイアモンドシティラジオのトラビスのセリフをそのまんま流用している事が分かりました。
そのためセリフが全く噛み合わず、ちぐはぐな会話文になっていたようです。
どんな意図があってあの場面で全く関係のないトラビスのセリフを流用したのかは‥‥全くの謎です。 ID:kwZDc1Mj Day:30 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#11名無し[注意点1]
Ver5.2の時点では連盟での連続イベントクエストは完結しておらず、途中で『To Be Updated(次回アップデート予定)』と表示されます。
[注意点2]
プレイヤーキャラを AnimeRace Nanakochanにしている場合、連盟オフィサーと会話ができなくなるため連盟の連続イベントクエストが開始できません。
私が確認した限りでは、会話ができなくなるのは連盟オフィサーだけでしたので、連盟オフィサーとのクエストが終わってから AnimeRace Nanakochanを導入すれば、支障なくプレイできると思います。 ID:kwZDc1Mj Day:2 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#10名無し私がゲーム上で確認できた範囲でですが、主にNPCとの会話文に修正と校正を行った日本語訳です。
できるだけ不自然な会話にならないようにしたため、意訳しまくったものとなっております。
ただし、Vault-Tecスタッフとの会話は、まだちぐはぐな箇所があります。
そこは英文の時点で既にちぐはくだったのでどうにもできませんでした。(おそらくバニラのセリフを変に流用したため)
具体的には
「大丈夫か? どこか怪我でもしたんじゃないのか?」
というプレイヤーからの問いかけに
「ああ、ご心配なく。全く心配ありません! そいつは予想よりも早く来ます。意味はお分かりですよね。
少々情報確認させていただければと。それだけです!」
と返事している場面です。
それと、ダウンタウンでのドクターのクエストでも、一部で英文の時点で既にちぐはくだった会話文があり、どうにも訳しようがなかったので、そこは機械翻訳のままです。
具体的には
「原文:Well, anyway. You get the idea, I guess. Let's, uhh.. I'll just, uhh, just go back to the music.」
『訳文:まあとにかく、そういうこと、です。それじゃ、えーと… あー、あの、音楽に戻ります」
このあたりの会話イベント全般です。 ID:kwZDc1Mj Day:2 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#9名無し#6
ニックの依頼はクリアできます。でも、前提条件はかなり厳しいです。ニックを連れてパーソンズ州立病院に行かないといけないのに。そこに入れるようになるのはMilitary storyline 終盤のほうです。
同伴中のニックは死にやすいので。前提条件を満たすまではニックの依頼を進めないほうが無難かも? ID:IwYTU3Ym Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
▼ Version : 0.5#8名無し#7名無し「Patch - Simplified Sorting」用の日本語訳です。 ID:liYjk3OD Day:286 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
▼ Version : 0.4.9#6名無し戦前のニック本人からエディー・ウィンターを殺してくれと依頼されるのですけど、どうやら(私が調べた限りでは)クリヤーできない仕様になっているようです。
ただ、MOD内には依頼が進行しているようなセリフもあるため、現在のVerではまだ未実装のコンテンツなのかもしれませんね。 ID:I0ZTM0Zm Day:266 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#5名無し#3の未訳箇所をほぼ全て訳し、アイテムソートのタグを削除した日本語訳です。
ゲーム上での確認はまだほとんどしていませんので、会話部分の受け答えなどはチグハグになっている可能性があります。 ID:BmMDFjZG Day:261 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#4名無し『Miscellaneous files』の「Shanxi Type 17 - Mauser (Replacer)」用の日本語訳です。 ID:ZmMmFkNT Day:261 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#3名無し会話文の未訳がまだ350ヶ所くらい残っている、翻訳途中の日本語訳です。
中途半端なもので申し訳ないのですけど、完成させられるかどうか自分でも定かでなくなったため、現時点で出来上がっているものを一旦上げておきます。 ID:Y3YmEyYj Day:223 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
▼ Version : 0.4.6#2名無しメトロ同盟のお店に行ったら生前(?)のニック・バレンタインがいてビックリ! ID:g4OTY2Zj Day:62 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
#1名無しNEW GAMEを選ぶだけで始められると聞いて確かめてみました。
やはり戦前の自宅から始まるのですが、唐突に爆発音がして「戦争がはじまったみたいだね」と主人公たちが会話をし始めます。どんどん冠水するので慌てて部屋から出ると、謎の男たちが立っていて、そいつに殴られると暗転して例の部屋(スタート地点)に移動します。
急展開の割に主人公夫婦が呑気なのでちょっと笑ってしまいましたが特にバグなどはなかったです。 ID:g4OTY2Zj Day:225 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 48847
- 作者(ResGestaeIV)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「MODは、それが少ないバグ、より多くのコンテンツとより多くの没入感で再生されるために、FROST専用に設計されています。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク