☆ The Rebuild Collection - Shared Resources [居住地] ID:80606 Author:Aurelianis 2024-05-14 03:53 Version:2.7
- RATE: ★=113 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [リソース] [日本語化対応]
The Rebuild Collection - Shared Resources
The Rebuild Collection - AIOや個別導入版で使用される共通のリソースMOD
同系列のMODで追加されるeslフラグ付きespプラグインのマスターファイルとなるesmプラグイン
オプションに居住地で建物を再建される際に自動ドア化するファイルもあります2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, Aurelianis. 14 May 2024. The Rebuild Collection - Shared Resources. 27 Apr 2024 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/80606>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.7#3名無し全部日本語になってると嬉しいので、前の方が作った翻訳ファイルで残してある部分を確信がない部分含めやや無理やり日本語にしてます
Qry と WP(Wall Paper?)はよくわからなかったのでそのままにしてます。
わかった方いらっしゃったら更新、修正願います
Delキー:The Rebuild Collection ID:k4ODNjMG Day:130 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 80606
#2名無し前回に引き続き、V2.7準拠の日本語訳ファイルを作成しましたので、こちらにup致します。
内容自体は新規の未訳箇所が数か所のみとなります。それから新たにAuto Doors Patch用の日本語訳ファイルも作成し、同梱致しました。翻訳自体は自動翻訳で翻訳できるかと思いますが、もし翻訳できない方がおられましたら、宜しければこちらもお試しください。
なお、引き続きオブジェクト名やモジュール名につきましては、一部を除き他のMODの日本語訳に極力合わせる形で日本語名に翻訳しています。敢えて英語名でプレイされておられる方、「英語名の方がいい」という方がおられましたら、誠に恐れ入りますが、その部分のみ除外して翻訳してください。 ID:IyNTgwNG Day:419 Good:5 Bad:0- Good
- Bad
- 80606
▼ Version : 2.6#1名無しV2.6準拠の日本語訳ファイルを作成してみましたので、こちらにup致します。
旧版の日本語訳を元に、未翻訳箇所の翻訳を新たに行いました。新規翻訳箇所は独自翻訳ななります。極力他のMODに合わせるよう音訳しておりますが、自環境を元にしております都合上、他のMODや環境により日本語訳が異なる可能性がございます。不一致が気になる方、「他の翻訳の方がいい」という方は、誠に申し訳ありません各自で修正して頂ければ幸いです。
なお、オブジェクト名やモジュール名につきまして、一部を除きたのMODの日本語訳に合わせる形で日本語名に翻訳しています。それらを敢えて英語名でプレイされておられる方は、誠に恐れ入りますが、その部分のみ除外して翻訳してください。よろしくお願い致します。 ID:IyNTgwNG Day:414 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 80606
- 作者(Aurelianis)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「Rebuildの真新しい、クリーンアップされ、洗練されたバージョンRebuildCollectionおよびStandalonesで使用するための共有リソース。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク