☆ ymx_EnemynameChanger_Japanese [インターフェース] ID:40939 Author:yomox9 2019-09-01 19:35 Version:0.1
- RATE: ★=27 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [日本語化] [日本語]
ymx_EnemynameChanger_Japanese
敵の名前をカタカナ英語から日本語にします。
例:
・ガンナー・プライベート→ガンナー兵卒
・セントリーボット→歩哨ロボット
・伝説の○○→伝説級の○○
詳細についてはDescription参照のこと。
作者さんにより日本語で丁寧に説明されています。Fallout4 Nexus, yomox9. 1 Sep 2019. ymx_EnemynameChanger_Japanese. 1 Sep 2019 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/40939>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 0.1#9名無しクエスト名の日本語化MODとかは無いんかな。 ID:QwMTQ5Yz Day:11 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 40939
#8名無し経年劣化みたいにバージョンが合わなくなってきたからかもしれないけど、
これ入れてるとゲーム内でリセットした時はセーブデータが読み込めるが、
改めてクライアントから起動した場合は同じセーブデータでもCTDしてしまうので外すことにした。
MODの入れ替えやプラグインの位置を入れ替えてもいないのにセーブデータが読み込めないな?と思ったときはUI系も疑った方が良いと思う。 ID:dhYzg4MG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#7名無し#4
>SRINGSの方が他MODのespに影響しなくていいのかなー
その他MODによって潰される。
espレコード内の名称は通常STRINGSファイルを参照しないことが多い。
英語のMODを日本語化していない場合、敵名称などが英語になるのはそのせい。
どの道、競合するのであれば、
各MODユーザーが競合対策できるという前提のもと、
競合対策の方法が極めて簡単な方が良い。
そうなるとespの上書きパッチが一番余計なことを考えなくて良い。
例外的な操作をしなくて済む。
#3の書き込みの後、リアクション無いなーと思ってたんだが、
あと1日か2日待ってりゃよかったぜ。 ID:U1NmE1NT Day:1171 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#6名無しんーむ、Fallout4環境作り直してから試してみます。sst辞書とか知らなかった。ありがとうございます ID:kwMzYxOT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#5名無しespの上書きパッチはFo4Editでオーバーライドして作ればいいんじゃない?
競合については私見だけど、どんなMODとの競合なのかにも依って
性能や効果を変えるMODと競合しる場合は、そのMODに名称コピーすればいいだけなのでStringsで十分(パッチ不要)
問題なのはUnofficial Japanese Strings PatchのようなStringsを上書きするMOD
(Unofficial Japanese Strings Patchは向こうがxml公開してくれてるけど上手く使えないなぁ)
これはespのパッチ(esl化出来るからプラグイン数は問題ない)か、xTranslatorの翻訳ファイルが必要
ちなみにxTranslatorでfallout4.esmからxmlを出力してもインポート出来なかったが
sst辞書で出力すれば問題なくインポートは出来たので、こっちで配布するのは有りかも
まぁ実際に動かして確認はしてないので、もしかしたら使えるかも~程度の情報。 ID:VkMTdjYj Day:616 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#4名無しブラッドリーフは何か変わったことやったのかもですね・・・。
espの上書きパッチがよくわからないんですが、アイテムの重量とかもバニラ値で書き換えちゃうってことですか?
SRINGSの方が他MODのespに影響しなくていいのかなーと思ったんですが。
そもそもespの上書きパッチはどうやって作るんでしょうか?(ググったがわからず・・) ID:NiZjRjOG Day:77 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#3名無しんん?
ブラッドリーフとかの問題は、
STRINGSファイルを編集した時に何か変なとこ触ってるんじゃないかね?
STRINGSファイルを弄るんじゃなくて、
espの上書きパッチ作る方式の方がいいかも。
少なくとも変な所を触るリスクはない。
当然、競合が起きる可能性はあるが、
現状が競合で潰されやすい方式なので、
競合の対策が簡単なespの方が扱いやすいと思う。
Nexusの掲示板に日本語で書き込む勇気は無いんだぜ! ID:U1NmE1NT Day:1054 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#2名無しGood!こういう表現の方がしっくりくるね ID:ZlYTA4OW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
#1名無しGood!わかりやすい! ID:VmNWViOW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 40939
- 作者(yomox9)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク