☆ Flirty Commonwealth [ボイス] ID:26638 Author:VaultFalcone 2019-01-08 21:51 Version:1.2
- RATE: ★=90 G=7 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [男性] [女性] [会話] [コンパニオン] [日本語化対応]
Flirty Commonwealth
NPC とコンパニオンが口説いてくるようになります(英語ボイス付き)
■一例
*DC男性「なあ、一杯おごらせてくれないか」
*DCガード「いい尻だ。いやつまり、いい天気だよな? あー、分かるだろ?」
*レイダー「下がれ! こいつは俺んだ!」
■男性、女性主人公にそれぞれ対応(同性同士のコメントも)
■DC、グッドネイバー、バンカーヒルの NPC にはそれぞれの背景に基づいたコメントあり
・バンカーヒルの住人は暖かい歓迎ムードで、軽い口説き文句を
・DCの住人は軽い口説き文句と、踏み込んだ口説き文句を
・グッドネイバーの住人は、踏み込んだ口説き文句を
■ボイスタイプによってコメント内容が変わります
■レイダーにも追加されます
■コメントが追加される対象(ボイスタイプ)は、ファイルによって違います
・男性主人公 - ケイト、パイパー、キュリー - DC・GN・BH女性住人、レイダー男女
・女性同士 - ケイト、パイパー、キュリー - DC・GN・BH女性住人、レイダー男女
・女性主人公 - プレストン、ダンス、マクレディ、ハンコック - DC・GNガード、DC・GN・BH男性住人、レイダー男
・男性同士 - プレストン、ダンス、マクレディ、ハンコック - DCガード、DC・GN・BH男性住人、レイダー男女
パイパー - 控えめな口説き文句、気を引こうと必死
ケイト - 踏み込んだ口説き文句、時々やらしい。親密度の進行具合によってアンロックされるものあり
キュリー - 天然で口説いてくれたり褒めてくれたり、気遣ってもくれる。彼女の口説き文句を聞くには、彼女専用のバニラのクエストをクリアしてください。親密度の進行具合によってアンロックされるものあり
ダンス - 踏み込まない、保守的、あっても遠回し
ハンコック - ほめてくれたり、グイグイ口説いたり、時々行き過ぎたり。親密度の進行具合によってアンロックされるものあり
マクレディ - 思いつくまま、時折気まずい感じになるような。親密度の進行具合によってアンロックされるものあり
プレストン - 上手い口説き文句が分からず、口にしてはみるものの居住地関係の話題でごまかしてしまうような。親密度の進行具合によってアンロックされるものあり
■F.A.Q
Q:別のファイルを同時に使える? 女性同士と女性主人公のファイルとか
A:うん
Q:残りの男性コンパニオンは?
A:ロマンスが可能な相手だけ。ニックのロマンスMODがあるのは知ってる、けどニックとはそのままの関係でいたい
Q:どうやって100行を超える口説き文句を考え付いたの? 人間の姿をしたキューピッドなの?
A:違うよ。一生でただ一人の恋人を持ち、最近ガンを生き延びたただの男だ。化学療法にもいい面があるってことじゃないかな
■ロードオーダー
・Start Me Up - Alternate Start and Dialogue Overhaul やその手のMODを利用している場合は、このMODを上に
・Better The Third Rail や Better Goodneighbor を利用している場合は、このMODを下に
■互換性
・同じ対象に、挨拶系(すれ違いざまのコメント)を追加しているMODとは、互換性なし
・挨拶をしないようにするMODとは、互換性なし
・ダイアログを変更するMODとは、互換性あり
■おすすめMOD
・Icebreaker - Settlements - Settler Dialogue Overhaul
・このMODと似たような、ただし入植者にだけ400行!を超えるコメントを追加するもの
・Better Goodneighbor
・とてもおすすめ、GNにいるバニラのNPCは辛気臭いからね。上記のMODで追加された住人にもこのMODの口説き文句は適応されます。このMODを下にロードしてください
・Better The Third Rail
・とてもおすすめ。サード・レイルがスター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望に登場するバーみたいな活気に。新規に追加された住人にも口説き文句が適応されます。このMODを下にロードしてください
*これ以上の更新の予定はないとのこと、引き継ぎたい場合は連絡をくださいとのこと2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, VaultFalcone. 8 Jan 2019. Flirty Commonwealth. 9 Sep 2017 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/26638>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.2#21名無し最近xtranslatorを導入したものです。皆さんが翻訳されたファイルはどこでダウンロードできるのでしょうか? ID:A2OTUzYm Day:0 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 26638
#20名無しGood!#16さんと#19さんの訳を元に、Female Player Character版をブラッシュアップしました。
・*口笛*などの表現を残す
・キーワードの前後を、英語ボイスとできるだけ揃える
・ハンコックとガービーの言葉選び改善ブラッシュアップ(他2人はロマンスやったことないのでノータッチのままです)
・そのほかNPC達のセリフの口調修正("curve"と婉曲な表現していた人も尻って言っていたのを直したり)
同一プロファイルに性別が異なる111が居ると事故りますが、とても面白いMODだと感じました。この訳もご自由にたたき台にしてください。後続出たら消します ID:diZTVhNj Day:13 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#19名無しGood!#16さんの訳にプレストン、ダンス、マクレディ、ハンコック(追加された部分?)の翻訳を付け足させていただきました。付け焼刃の翻訳なので修正等ありましたらよろしくお願いします。 ID:FhYTRkND Day:163 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#18名無しMale Player Characteの翻訳更新しときました ID:ZmYzAzMG Day:1 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#17名無しGood![Female-Female](女性同士)版xml。意訳済 ID:JlYTFkNT Day:354 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#16名無しFemale Player Characterの超意訳版。
DCガード、DC住人、GN住人、ハンコック、レイダーのみ翻訳しています。 ID:JmOTE5Yz Day:765 Good:9 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#15名無し男主人公用の両方入れたら、女性陣からのセリフはすごく可愛い、パイパーとかいじらしくて良いんだが、男→男がだいぶセクハラだなww
とりあえず機械翻訳してたらセリフにass多いwww
どんだけいいケツ?体?してるように見えるんだ ID:M2MDNlZW Day:5 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#14名無しGood!誰か翻訳してくれるといいんだけど。。 ID:MxNzIyNz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#13名無し無かったので、「Male Player Character」版だけ訳してみました。英語は残っていないはずですが、スラングが多く正確でないかも。シチュエーションがわからず男言葉・女言葉ごちゃまぜになっています。またゲーム内未確認です。あくまで参考程度として、適時正しい表現に修正してアップロードお願いします。 ID:gyZjQwYT Day:0 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#12名無しXMLの中を見れば分かるけど、実質空XML
たぶんXMLの出力に失敗してるかと ID:VkMTdjYj Day:621 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#11名無し#10名無し日本語化できない・・・w ID:g0NDkzMj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#9名無しできました~!
お直しとかあったら嬉しいです…。
途中疲れておふざけも入ってます。 ID:UwNzRiMG Day:16 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#8名無し紹介文の枠の右下の日本語化upから登録できまっせ ID:FmMGYxMm Day:82 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#7名無し初翻訳で、スラング多くて間違っている所が多いと思いますがやってみました。どうUPすればいいんだ…? ID:UwNzRiMG Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#6名無し#5名無し男性キャラで導入したらどうなるんだろう?レインボーフラッグマスクと一緒に使わないとな ID:cxNDI3MG Day:12 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#4名無しGood!翻訳が待ち遠しい… ID:g4ZGM4Mm Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#3名無しGood!これはBlackwidow/Ladykillerが捗る ID:Q0ZmQxNG Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#2名無しGood!#1 グッジョブ!
以前これの翻訳ファイルを作ろうと思ったものの、スラングというか特殊な表現の数々に翻弄されて挫折したのを思い出したw ID:E2NzlhNj Day:392 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
#1名無しコンパニオンは各キャラ10~20ライン程度
ファイルによって追加されるコメントは同じものと違うものがありました。IDは、同じコメントでも別です
マクレディの気まずいというのは「ここで休んでさ、それからさあ、イイこと始めないか? へへへ、なんだよ、ハハ… ダメか?」的な、後先考えず口にして一瞬沈黙が訪れるあれです
動画でどんな音声か聞けますのでご参考にどうぞ
各 esp を読んで Nexus の Desc.を訳しただけですので、説明文は適宜更新してやってください ID:FmZjA2M2 Day:14 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 26638
- 作者(VaultFalcone)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「軽薄連邦 100 以上完全にバニラ連邦汎用 Npc や仲間に至る間で Npc に追加された行の浮気を表明しました。 機能。両方の男性と女性主人公の浮気ライン。 .同じセッ...」
スポンサーリンク
スポンサーリンク