☆ The Juger Pistols [武器] ID:44794 Author:neeher 2023-03-28 06:22 Version:1.1
- RATE: ★=53 G=6 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [武器] [銃] [ピストル] [二丁拳銃] [アキンボ] [日本語化対応]
The Juger Pistols
ロアフレンドリーな.45口径ピストル。二丁持ちが可能。
一丁で使用することもできます。
始めに、中継タワー0DB-521に行きアンテナを展開し、
ラジオから流れてくるS.O.S信号の発生源を追跡してください。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, neeher. 28 Mar 2023. The Juger Pistols. 2 May 2020 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/44794>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.0.2#22名無しGood!2丁拳銃でVATSをするとしっかり二発撃ってくれるし、見た目は非常にかっこいいものの、
基本DMGが23、APコストが28と10mmピストルよりちょっとだけ強い程度の性能であり、
なによりレシーバー(と見た目)しか改造できないため限界性能がどうしても他のピストルに劣るのが難点。リフレックスサイトくれよ。
また、入手時にMOD内でも警告してくれるが、改造で2丁拳銃と1丁拳銃の切り替えは内部的に別の武器に生成し直しているため、MOD改造やレジェンダリ効果が消滅してしまうから注意しよう。
銃があるバンカーはVault 95の南東かつサマービル・プレイスの南西に小さなハッチがポツンとある。
輝きの海はデスクローやガンナーなどの強力なザコが湧く上に放射能嵐のノイズと霧で見つけづらいため、
見つからない人は「Vault95とサマービル・プレイスを結んだ直線の中間から真南に進む」ようにするといい。筆者が見つけたときは付近をデスクローがうろうろしていたので目安にするといいかも。 ID:BhNmJlZj Day:12 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#21名無しGood!#15さんの翻訳をもとに脱字、微細な誤訳、一部意訳他を追加しました。
既にある通り「フランス語だから綴りと発音が~」と原文にあったのでフランス語基準の名称に統一。
……個人的には武器の名称は"Juger"でわんちゃんの固有名詞はジュジェ辺りが落とし所と思ったけどどうだろう?
また、日本語のリズムを重視して"he won't leave me.He's just~"を改変しているので注意。 ID:RmOWE0Yj Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#2016#19名無しGood!翻訳ありがとうございます。
確かにわんちゃん好きには辛いですね(私もわんちゃん好き)…。
武器の名前ですが、アメリカ人の友人と話した所、言語によって発音は変わるつづりだそうです。ただこれに関しては、バックストーリーにフランス語の~とあるので、フランス語の発音で翻訳するのが良いのでは?とのことでした。
因みに、中継タワーに行かなくても信号は入って来るので、そのままそれを頼りに行っても大丈夫でした。 ID:NlNjFjND Day:224 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#18名無しGood!HITMAN的だな ID:VhOWQzOT Day:13 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#17名無しこのMODを紹介している外人の発音をみてみたら、
アメリカ人2人はどちらもジュジェ、
ドイツ人はジャガーって言ってた。
全員母国語とは異なる発音でしゃべってるww ID:lhZDg1OT Day:393 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
▼ Version : 1.0.1V2#1615武器名称の翻訳に気を回さず、そのまま「ジュガー」と変換しましたが
「ジャガー」「イェーガー」フランス語では「ジュジェ」と発音するみたいですが
後学の為に正しい発音分かる人いたらご教授願いたいです ID:MzNzYwND Day:112 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#15名無し愛犬家の私には悲しい翻訳作業でした
自分用に作ったので意訳、誤訳、アイテムタグは自己修正でお願いします。
それにしてもアイテム取得のモーションまであるとは驚きました。 ID:MzNzYwND Day:110 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#14名無しというかこのMODの凄まじいところは完全に見た目上は別々に射撃可能な二丁拳銃を安定動作で実現させたことだよな、今まで仕様上不可能そうだったのが可能になったってことだし ID:JkYTMwND Day:312 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#13名無しまぁ、今後のバージョンアップ及びモーション職人さん方に期待しますか… ID:E1Njk4ZG Day:273 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#12名無し三人称は多分肩越しでの視界を気にしてこうなったのか部分的に流用したからじゃないかな… ID:JkYTMwND Day:312 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#11名無しただ、こう、なんというか
こまわり君の「死刑!」みたいなモーションはなんとかならんのか、と ID:E1Njk4ZG Day:273 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#10名無しGood!通常時は連射しすぎると片手のみ、テンポよく打つと交互に、エイムでは右手のみサイトを覗く
三人称、一人称ともに違和感なく使用可能、これでお前もハトが飛び交いそうな二丁拳銃のイカれたアクションスターだ! ID:JkYTMwND Day:312 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#9名無し#5
お前さん絶対日本語版Ver1.9.5でやってるだろ
何年前からこの話題繰り返してるよ?かれこれ3年目か? ID:gxOWU2MD Day:402 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#8名無し二丁持ちといったら、左クリックで左手の銃を。右クリックで右手の銃を撃つ、あの操作感覚が楽しいのだが、このMODはどんな挙動なのだろうか。 ID:Q4ZTQyYW Day:337 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#7名無し恐らく作業台ではなく起動すらしない時点で別の問題がありそうですね 少し調べて他のMODの用にID書き換え等で行けると思ったのですが諦めて英語版日本語化にしたほうがよさそうですね 返信ありがとうございました ID:lmNTlkY2 Day:118 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#6名無し#5名無しGood!日本語版でctdするタイミングはたしか武器作業台開いたときだったはずです ID:g4NzljMD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#4名無し#3の続きだ!
で、導入して確認した所感。
どこで見たか全く思い出せないんだが、
日本語版ではformIDがxx000800以上じゃないと動かなかった気がする。
動かないってのがタイトル画面前CTDだったかどうかは忘れた。
で、このMODはxx000800以下のIDが大量に使われている。
書き換えるにしても数が多すぎるし、どこでエラーが出るか分からん。
結論、多分日本語版で使うのは無理。 ID:U1NmE1NT Day:1297 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#3名無し#2
何も調べないで質問してる感があって感心しない。
リリース直後だからかnexusコメント欄にもCTD報告が上がっている。
espバージョンが関係あるっぽい?
日本語版が原因じゃないかもしれないので、とりあえずアップデートを待て。
あと、このあたりでは日本語版に人権は無い。
助ける人間も絶滅してると思う。
(ワイは2か月前に英語版日本語化に変えた)
それにしても最近のnexusはダウンロードに時間がかかっちゃて参るぜ。
ちょっと検証しようと思ってもすぐにできないんだもん・・・ ID:U1NmE1NT Day:1297 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
▼ Version : 1.0#2名無し当MODのFileHeaderのVersionを0.95にした日本版でタイトル画面前にCTDしました、Fo4Editでどこかを編集すればCTDを回避できるのでしょうか? ID:lmNTlkY2 Day:117 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
#1名無し2丁拳銃KTKR
3rdアニメはまだイマイチだけどw ID:E1Njk4ZG Day:270 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 44794
- 作者(neeher)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「ジュガーピストルズ。あなたはそれらを単一のピストルとして使用することも、それらを二刀流することもできます。ESLが利用可能です。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク