Fallout4 Mod データベース

 Xander's Aid - Neeher DLC [クエスト] ID:17050 Author:Neeher 2017-10-15 06:12 Version:2.5.1

RATE: =163 G=13 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [日本語化対応] [クエスト] [土地] [コンパニオン]
Xander's Aid - Neeher DLC Title画像

Xander's Aid - Neeher DLC

ザンダーという男が助けを求めている。彼は友人を失った。彼が生きているのか、死んでいるのか、彼の身に何が起こったのか、あなたはそれを調査する依頼を任された...

新しいワールドマップに多数のクエスト
仲間にできるコンパニオン
オリジナル武器・防具

バニラの改変は、ダグアウト・インの一部と輝きの海の一部地形のみです。
クエスト開始の推薦レベルはLv25~30ほどです。
ダグアウト・インに居る男に話しかける事でスタートします。

既知の問題
Vault内で処理が激重になる→セーブして一度ゲーム終了。ゲーム再起動で再開で改善されるかも。



サブクエ開始方法、ユニーク武器の入手ウォークスルー(※配置場所などネタバレ)
■サブクエスト
・The Synthetic Section
 ファスコの開拓地でヨシュア・ファスコと話す
・Three For All
 最初の建物外の死体を調べるか、山の麓の洞窟へ
・Scout's Hunt
 スーパーウルトラマーケット(Three For All終了後?)
・Worth the Trouble
 軍事基地タンゴの鍵のかかった部屋のメモ、
 または直接ディーン・エレクトロニクス、フェラルから鍵を入手して1階奥へ
・A Captain's Greed
 ファスコの開拓地とVault141バンカーの中間地点
 船にあるメモを読む→水中のスポットライトを探す


■武器(クエストで入手するものは除外)
・原初のNG-2
 ノースフェラガットのバンカー、鍵は近くの装甲車内
・CP-37
 ファーザーの街の南東の店、ガンズガンズガンズ
・グレイザー
 レイの迷路。ジェットパックがあるなら外周の足場から
・マグネシウムアンカー
 荷船の残骸の大きなトランク、カギは埠頭の2台並んだフォークリフトの先端
・二連射バレルショットガン
 荷船の残骸の北にある橋、レイダーのバリケード内(っぽいが未確認)


■防具・収集・その他
・レンジャーアーマー各部位
・各種ボブルヘッド各種
・コーギーのカギ:コーギーの木の入口横の岩がコンテナ
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Xander's Aid - Neeher DLC動画
  • Xander's Aid - Neeher DLC画像1
  • Xander's Aid - Neeher DLC画像2
Fallout4 Nexus, Neeher. 15 Oct 2017. Xander's Aid - Neeher DLC. 3 Aug 2016 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/17050>.
2016-08-12 18:33:59 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (3MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.5.1
#35
名無しGood!
ウルトラマキシマムエクストリーム太古の神ラッドローチこのラッドローチ訳は笑わせてもらいました。   ID:MzYjlmNW Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#34
名無し
日本語化xml更新。クエストを進めていて気づいた&気になった所の修正のみ
・誤字脱字誤訳の修正
・一部アイテム名、ロケーション名の変更
・明らかにおかしい一部文章の修正 など
・VIS版同梱
説明文にサブクエストと武器入手場所を隠しで記載
防具とボブルヘッドは未調査なので場所は省略
------------------------------------------------------
割と新鮮なロケーションや激しい戦闘で楽しめた
エリア切り替え直後に囲まれて蜂の巣にされる場所が数箇所有るので注意
もしとある新武器を入手していたのなら、早速使ってみるのも手だよ君ィ
----------
xTranslatorで翻訳出力すると、ファイル名の.以降が拡張子とみなされるのか省略されてしまう模様
VIS版xmlの保存時、ファイル名の2.5の部分以降を変更して出力しようとしても強制上書きされて困った
ほとんど無いがespファイル名に.が含まれる場合はちょっと注意   ID:c5ZWZjZD Day:243 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#33
(´・ω・`)
全てと一致  ※適用後に過去のxmiで一部を上書きできる   ID:M5ODRmYz Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#32
名無しGood!
良く作り込まれた広大な新天地を探索するのが楽しかったです。
市街地では敵がいい感じで沸いてくれて退屈しません。
クエスト付き居住地1カ所あり。
高台が多い島で景色がいいのもGood!   ID:VmNmJkYz Day:892 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#31
名無し
#30
うちも[Skyrim SE]xTranslator ( sseTranslator - fallout4Translator - tesvTranslator )の1.0.7です。...なんでしょうね?英語版日本語訳にしてるけど、うーん関係あるのかな。とりあえずもう寝ます。   ID:AwMjUxNj Day:624 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#30
名無し
うちの環境(windows7、fo4は日本語1.9.4(esp読むだけなので多分無関係))じゃ1.0.7にxTranslator更新してもでません&インポートしてもNAM1が訳されません
xTranslatorの環境設定を色々変えても出ないのでxmlからは取り込めないのですが、
xmlファイルにNAM1のデータがあることは確認できました。
後は手動で対応できるので問題ありません。
わざわざ確認ありがとうございました。   ID:MyYzQ0Mz Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#29
名無し
連投失礼。下の文章がなんかイヤミに見えたら誤解です。良くはわからないけどうちのxTranslatorではフルで翻訳可能でした。   ID:AwMjUxNj Day:624 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#28
名無し
ん?26さんのxTranslatorじゃ出ないなら意味ないか...。うちのは普通に出てくるんで普通に翻訳したまでです。   ID:AwMjUxNj Day:624 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#27
名無し
#26 ちょっとお確かめを。自分用で未調整ですが...   ID:AwMjUxNj Day:624 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#26
名無し
fo4editで開くと、XX0C48C0以降ののNAM1に女性のホロテープの英語の長文が入ってますが、
xTranslatorで開いてもそこを翻訳範囲としてだしていません。
xTranslatorで対応していない物をxmlで提供してもらうのは不可能では?
fo4editでUTF-8で起動して訳すしかないという意味です。

&追加でバグ見つけたので報告(元スレもう更新されてないので)
voult141内側のの扉開閉のスイッチ(xx009c2b)調べると二度とVATSできなくなるので注意(ないID参照してる&イベントが設定されてない)   ID:MyYzQ0Mz Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#25
名無し
#24 ずっと前にセクション9の翻訳含めすべて終えているのだが、追加のセリフが誰のかよくわからなくて出し渋ってます、すみません。
男なのか女なのか、どういう口調なのかとか、テストプレイできていないので未確認のままです。ようやくレベル30超えたところなので輝きの海に行けるかと思いますので、気が向いたら...   ID:AwMjUxNj Day:624 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#24
名無し
xTranslatorがNAM1を訳せるようにできてないから、
セクション9のホロテープはfo4edit等で自分で訳すしかないよ。   ID:MyYzQ0Mz Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#23
名無しGood!
アップデートで追加された箇所なのか一部テキストが未翻訳みたいです。
以下は確認できた未翻訳箇所

・クエスト開始前にあるザンダーとバディムの会話
・セクション9のホロテープ
・ヌカ・コーラ コンスタント   ID:lhMDZlND Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#22
名無しGood!
完成度も高く非常に面白いクエストmodでした。
追加される土地も非常によく作り込まれていていい意味で期待を裏切られました。
下にも書いている方がいましたがVault内で異常にFPSが低下する現象は当方も遭遇してしまいましたがゲーム再起動によって回避可能です。
サブクエも何個か用意されているので島内を探索してみることを強くオススメします、個人的には変電所に行くサブクエがホラー要素たっぷりでとても面白かったので是非やってみて欲しいですw
作者さんと翻訳者さんに感謝ですね、ありがとうございました!   ID:E0MzQ2YW Day:3 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#21
名無しGood!
アップデートでかなり戦闘が激しくなったね。ヌカランチャーを撃ちこみたくなる一団がそこら中に出現するようになった   ID:E2MjAxMT Day:294 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
 
▼ Version : 2.1
#20
名無しGood!
#19
同じ目にあったけれども再起動したら治ったで
Ex-ng2がやたら強くてもはや何と戦うつもりなのかわからな過ぎて笑ったわ   ID:E2YzQ3OT Day:179 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#19
名無し
おま環だけどVault内一部めっちゃ重くてまともにプレイできんかった残念   ID:k5MzMyZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#18
名無し
アップデートされてますね。   ID:Y2ZmU0YT Day:167 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
 
▼ Version : 1.0.6
#17
名無し
洞窟は行きました? そちらにクエストの続きがあります   ID:EyNmYxZT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#16
名無しGood!
Vault141を出た後の”Tree For All”(周囲を探検する)というクエストが未終了で残って終わっちゃいました。
ずいぶん探索したのですが。
ダイレクトに”山”を目指せば、結構早く終了したと思います。
このVault141を出た後のMAPは力作ですが、ストーリーに殆ど使われず、勿体ないと思います。
ここを、激しい銃撃戦で、制圧してからようやく”山”へ行けるようになったりすると、
燃えるのですが。   ID:g4YWU3NT Day:254 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#15
名無しGood!
まだ序盤だけど期待以上の素晴らしいMODです
翻訳者さんにも感謝!

#14
方法は一応黒くしておきます

キャビネットで邪魔されて進めないところは、奥に見えるドアの留め具を銃で撃つと開くようになり、別のところから入れるようになりますよ
  ID:MyNjI3Yz Day:291 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#14
名無しGood!
輝きの海くらいの広さのマップとその中の建物が追加される
なかなかの大型MODでした
声優さんも翻訳もよかったです

ただ、わりとどうでもいい鍵探しがあるので序盤の屋内では
爆発系の武器は使わない方がいいです
(棚の裏や机の上にありますが、特に謎解きなどはないので
詰まったらコンソールで開けちゃってもいいと思います)

ちなみに序盤でローチがけっこう出てくるので苦手な人は
メッシュを置き換えるMODを使った方がいいかも
あと最初のダンジョンの棚で進めないとこはtcl使っちゃったけど
ちゃんと抜ける方法があるのかな?   ID:Y5ZmZkMm Day:254 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#13
名無しGood!
クエスト始まらないセーブの前のセーブからやったら始まったんで
試しにもっと後のセーブでもやってみたら普通に動きました
なんかのスクリプトのゴミでもあったんだろうか

というわけで始まらない時はセーブを前後させるとよさそうです   ID:E0NTYzND Day:249 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#12
名無し
話しかけてもクエスト始まらないなぁ
何と競合してるんだろ
BOSクエストほったらかしてミニッツメン進めたらBOS勢が変な感じになったからそれが悪さしてんのかな   ID:E0NTYzND Day:249 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#11
名無しGood!
装備MODなどに比べてどうしてもクエストMODは労力とユーザー数のコスパが悪いので、無事にプレイ出来たという報告はとても嬉しいです   ID:E4NGNlZT Day:223 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#10
名無しGood!
一通りこれというバグもなくクリアしました。
追加されるエリアは多少粗はありますがしっかり作られておりサイドクエストもけっこう用意されていてコレクター要素もあるのでがっつり遊べます!
数種類出てくるユニーク武器もおもしろい性能をしてます。(武器追加MODによくあるOPぎみですが)
追加ボイスも多くはないですがしっかり集音できており翻訳も割としっかりできてるので(翻訳者様に感謝!)現時点翻訳が済んでるクエストMODの中ではもっと上位にあっていいくらいい位のできだと思います。
製作者様が続編も作られてるそうなのでそちらも楽しみにしてます!   ID:E2MjAxMT Day:213 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#9
名無し
ダイヤモンドシティの宿にいるザンダーさんとの会話からスタート   ID:dkNjc5YT Day:218 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#8
名無し
クエ始まらないんだけど
条件とかあるん?   ID:VjNDQxZD Day:257 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#7
名無しGood!
現在導入程度の部分だけど、かなり大きなエリアが追加される。翻訳ありがとう、楽しんでます。   ID:g0YjliZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
 
▼ Version : 1.0.3
#6
名無し
ジョニーキャッシュの「hurt」て曲だな オリジナルはナインインチネイルズ ええ曲や..   ID:NiYmQzZD Day:9 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#5
名無し
#1
凄い!
本当にありがとうございます!   ID:k3NjIzOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#4
名無し
仮訳100%完了   ID:E4NGNlZT Day:164 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#3
名無し
同じくありがたやありがたや
感謝します♪   ID:k3NjIzOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#2
名無しGood!
#1
ありがたやありがたや   ID:A3ZGRlZj Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
#1
名無し
二週間程度で翻訳の予定   ID:E4NGNlZT Day:157 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17050
作者(Neeher)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Xander's Aid - Neeher DLC画像
    =163 G=13
  • Gojira 2.5 -Standalone Giant Deathclaw画像
    =7 G=3
  • World to Come - Gojira Quest Mod画像
    =6
  • Tuxedo Cat Retexture画像
Real Time Information!CLOSE
1542194018 1542183001 1542209534 none none
17050
▲ OPEN COMMENT