☆ True Legendary Enemies [クリーチャー・生き物] ID:24420 Author:Me 2017-06-02 22:41 Version:2.1
- RATE: ★=10 G=3 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [レジェンダリー] [伝説の敵] [日本語化対応]
True Legendary Enemies
連邦に巣食う伝説の敵は、その名によって人々から語り継がれる畏怖すべき対象でなければなりません。よってこのモッズは、伝説の敵に相応しい名前を付与します。
伝説の敵のレベルリストを改変するMODとは競合します
必須:Automatron、Far Harbor、Nuka World2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, Me. 2 Jun 2017. True Legendary Enemies. 25 May 2017 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/24420>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.1#7名無しGood!これ良いですね。
単なる襲撃やランダム遭遇が突然に『お尋ね者との戦い』ぽくなって連邦生活に張りが出ますな。 ID:UxN2Y2Zj Day:656 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
#6名無しGood!ほぼほぼ全部手を入れてしまいましたが日本語訳アップです。
単純誤訳が結構あったのでその修正と、元ネタがわかるものに関しては日本国内での主な表記に合わせてわかりやすく、逆にカタカナオンリーだとわかりにくそうなものは訳し、「カタカナままでも割と意味わかるし二つ名はその方がカッコよくない?」と思ったのはカタカナです。
ただ一部いくら調べても英語すら出てこないものもあったんで(スペルミスを疑っている)、それはやむを得ず発音推測でのカタカナです。
なんかほかに修正あったら好きに直して下さい。 ID:UxMGE3NT Day:16 Good:9 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
#5名無し#4
xTranslatorで出力したxmlをzipかなんかに圧縮して
「日本語化UP」のリンク押せばコメント入力のところにアップロード欄が出てくるよ ID:A1OTkwYT Day:986 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
#4名無しGood!誤訳がかなりあるっぽいんで修正してるんだけどアップロードがやったことないんでわからん…
あとこれ元MOD自体の英語スペリングミスもけっこうあるっぽいので割と大変
MODの発想自体はとても好き ID:UxMGE3NT Day:15 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
#3名無しGood!どなたか翻訳を… ID:Q0MDk3Mm Day:532 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
#2名無し伝説の〜よりこういう通り名的なものついてる方が本当に強そうで良いですね!fo4editで見た感じ本当に強くなってそうです ID:dkZTI3ZD Day:49 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
▼ Version : 2.0#1名無し名前の元ネタはミームネタ、円卓の騎士など多岐にわたっています ID:EzZmE5MG Day:72 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 24420
- 作者(Me)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク