☆ Self Checkout (Immersive Shopping) [イマージョン] ID:100897 Author:SundayBoden 2026-06-11 18:37 Version:2
- RATE: ★=48 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [ワークショップ] [居住地] [オブジェクト追加] [量販店] [アイテム] [食料] [飲料] [薬品] [装飾] [家具] [日本語化対応] 2026-02-03 18:14:41 [編集する] [差分] [日本語化UP]プレイヤーが直接商品を購入できる陳列棚などのオブジェクトをワークショップに追加します。
これにより、スーパーマーケットや個人商店、レストラン等のロールプレイがより簡単にできるようになるかもしれません。
必要DLC:
Nuka World
必要MOD:
CHEF - Cooking Hunger and Expanded Food
(Optional filesを導入する際は必要)
販売する商品ごとに4種類あり、それぞれ設置することで対応した商品を購入する事が出来ます。
商品は種類ごとに差はありますが、一定時間経つと自動的に復活するため、その都度商品管理や
商品補充を行い必要はありません。
食品と飲料:各種食料品や飲料を販売します。
商品を購入後、飲料は約6時間、保存食や加工食品は約12時間、料理は約1時間で復活します。
Optional filesを導入することで、「CHEF - Cooking Hunger and Expanded Food」の料理を出現
させることができます。
防具と衣服:作業服やヘルメット等を含む、各種衣服を販売します。
陳列棚とともに装飾用マネキンも追加されます。各種衣服は約24時間、タキシードなどのレアな服は約48時間後に復活します。なお販売価格は一般的な衣服でさえも高価なので注意。
医薬品:戦前の医薬品や一部嗜好品を販売します。
戦前の企業が戦前に生産販売したもののみが販売されます。(たばこなども含まれます)
購入してから約24時間後に補充されます。
戦後に作られた薬品や薬物類は対象外です。(ジェットやサイコなど)
その他アイテム:戦前に生産されたジャンク品を再現したものを販売します。
全て戦前の商品(新品、或いは未使用品扱いのもの)のみ陳列されます。
購入してから約24時間後に補充されます。
おまけとして、[装飾]-[その他]に実際に設置・使用可能な新品のヌカコーラ販売機が
オブジェクトとして追加されます。これでいつでも冷えたヌカコーラを味わう事が出来ます。
(幸福ボーナス付き。設置すると機械が動作する音も鳴ります)
製作者様曰く、「あくまで「戦前の集落の店舗を再現する」のが目的なため、弾薬を含む銃火器類の販売やカテゴリの新規追加を行う予定はない」との事です。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, SundayBoden. 11 Jun 2026. Self Checkout (Immersive Shopping). 31 Jan 2026 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/100897>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-
▼ Version : 2#3名無しV2準拠の日本語訳ファイルを再作成しましたので、こちらにuo致します。
POTOWpatchの更新に伴い、新たに追加された箇所の翻訳を行いました。その他のファイルには変更ない模様です。(旧版とは若干内容が異なるため、旧verの日本語訳ファイルはそのままにしております)
例によってではございますが、こちらの日本語訳の内容は全て独自翻訳となります。公式の日本語訳含め、他の日本語訳とはアイテムの名称や表記形式等が大きく異なる可能性がございます。どうしても気になる方、「公式訳の方がいい」と言う方がおられましたら、誠に恐れ入りますが各自で修正をどうかお願い致します。
(各Patchファイルの内容も、独自翻訳となっております。どうしても気になる方は、こちらの日本語訳ファイルを使用した後、それぞれのMOD本体側の日本語訳ファイルで上書きしてみてください) ID:kyMzNhYm Day:54 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 100897
▼ Version : 1#2名無し引き続きV2準拠の日本語訳ファイルを作成しましたのでuo致します。
新たに追加されたPOTOWpatchとscriptファイルの翻訳を行いました。こちらのファイルの日本語訳は全て独自翻訳となります。公式の日本語訳含め、他の日本語訳とはアイテムの名称や表記形式等が大きく異なる可能性がございます。どうしても気になる方、「公式訳の方がいい」と言う方がおられましたら、誠に恐れ入りますが各自で修正をどうかお願い致します。
(オプションの各Patchファイルも独自翻訳となっております。気になる方はこちらの日本語訳ファイルを使用した後、それぞれの本体の日本語訳ファイルで上書きしてみてください) ID:kyMzNhYm Day:18 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 100897
#1名無し需要があるかどうかわかりませんが、V1準拠の日本語訳ファイルを作成してみましたので、こちらにuo致します。
メインファイルとオプション、scriptファイル込みとなります。オプション含め独自翻訳となりますので、公式の日本語訳を含め他の日本語訳とは書式や表記形式など異なる可能性がございます。どうしても気になる方、「他の日本語訳の方がいい」と言う方がおられましたら、誠に恐れ入りますが各自で修正をどうかお願い致します。
(オプションのCHEF用Patchファイルも独自翻訳となっております。気になる方はこちらの日本語訳ファイルを使用した後、CHEF本体の日本語訳ファイルで上書きしてみてください) ID:kyMzNhYm Day:1050 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 100897
- 作者(SundayBoden)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク