☆ Echo - An Employment Adventure [クエスト] ID:35102 Author:Kilosandwich 2019-01-05 06:25 Version:V1.9.2
- RATE: ★=16 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [日本語化対応] [クエスト] [フルボイス] [場所追加] [ダートマスPROビル]
Echo - An Employment Adventure
謎の大量失踪事件を追う。あなたはこのミュージカルめいた旅で自分と向き合い、興奮の渦に巻き込まれるだろう。このMODはパズル要素や複数の解決策を持つシナリオ、個人的な成長と資産の獲得が特徴です。
【特徴】
フルボイスクエストを1つ!
510行のセリフ!
2時間のゲームプレイ!
マルチエンディング!
プレイヤーの選択肢は無数にある!
4つの歌が冒険を盛り上げる!
こんな時に昼寝をするとは大胆ですねぇ!
F4SE仕様ではないので、Xboxとも互換性有
【始め方】
ダイアモンドシティへ行き、バウンティボード【ダグアウト・インでもスワッターの隣でも可】で「Open notice」を拾い、クエストを進めるのはそれを拾って読んだ後にしてください。
その後、ダートマス・プロフェッショナルビルディングへでエレベーターに乗って、クエストを始めてください。
※注意
1.)要 Far Harbor DLC
2.)レベル15以上の人におすすめ
3.)この物語は、ソロ向けに作られています。ですから、このクエストに取り掛かる前に仲間と別れておきましょう - そうしないなら、MODがコンパニオンを自動で解雇します(最初の目的地に入ると)
【Q & A】
全部のエンディングを見るにはどうすればいい?:
グッドエンド:良き時間厳守の従業員になって下さい。与えられた有用な指示に従って下さい、そして新しい仕事を楽しんで下さい
バッドエンド:時間にルーズで上司の指示を無視する、出来うる限り全てをして下さい。報酬の為だけにここにいるのだと
ノーマルエンド:上記2つの基準を満たさない場合
スタイルを一貫させたこれらプレイは、最後には同じ選択が待ってますが、対話の全体が会議以降に変わります
「こんな時に昼寝をするとは大胆ですねぇ!」どういう意味だ?:
大胆な職場環境の誰某かと同様に、眠る必要があるかも知れません。素敵で快適なマットレスを選んで、昼寝して下さい。でも心に留めておいて、上司が貴方の勤務態度にやる気が無いという気持ちを抱かせるかもしれませんから
屋根の上で目覚めた、これでいいのか?:
イエス。エンディングは分からないけど、MODのクエストを終了し、報酬を得られます
ワインを飲んだら死んだぞ!:
そうですか、それは薬物中毒ですね。通常はHPに致命的ではないダメージを与えます。飲む前に中毒を治して下さい
Web上に使われている曲が見付からないんだが?:
↓ここに使用された曲の全てがあります
https://www.youtube.com/watch?v=oovh5…
テメエを忌み嫌ってるよ:
それなら、私達はいくつか共通点があります! 私達は友達になるべきです
既知の競合
1ECHO.espがロード順の最後にあることを確認してください
SKK AutoUnlock
Servitron
Introducing Radium Inc2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, Kilosandwich. 5 Jan 2019. Echo - An Employment Adventure. 4 Oct 2018 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/35102>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : V1.9.2#3#1Good!ある所で、翻訳が出来ないという報告があったので、先程確認した所、ESP-ESM Translatorではうまく日本語訳が適用されないみたいです。
xTranslatorでは翻訳の適用が通る事を確認しましたので、こちらの日本語訳を使用する場合は、xTranslatorを利用して下さい。テキストの殆どが青色、ピンクと緑色が少々の状態で赤が全く無ければ適用が成功しております。 ID:QwMjYwNT Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 35102
#2名無しお疲れ様です、ありがとうございます。 ID:JjZTJjOT Day:15 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 35102
#1名無しGood!取り合えず、翻訳です。
やや…意訳気味ですが…… 少し遊んでいますが…… 間違ってはいないと思いたい。自信が特に無い物は仮翻訳にしています。
(出来れば、面白い言い回しや改変が出来る方に翻訳の翻訳(=改変)をしていただけると、このクエストはもっと面白くなるとは思います)
また、使える文字や、ターミナルの日本語での表示限界文字数等は考慮してなかったので別に「Alternative Japanese Font」を導入しないと使用に耐えないと思います。
何か不備があったら申し訳。指摘いただければ削除 or 修正します。(最低削除は致します)
VIS差分も入れてますが、付けたタグが勘で付けたので間違ってると思います。適宜修正頂けると幸いです。
お使いクエストでは無い。これはそう感じさせてくれるクエストでした。「ミュージカルめいた」なにそれ?と少しでも興味を抱いた方は是非プレイしてみて下さい。意味が分かりますし、とても面白いですよ。
このクエストは戦闘に重きを置いていません、ですのでレベル15以上なら装備が粗末でも十分楽しめるでしょう。その場のノリが好きな人は大好きでしょう。正直、バニラにもこれくらいぶっ飛んだクエストが欲しかったです。 ID:VhZTRkNT Day:0 Good:12 Bad:0- Good
- Bad
- 35102
- 作者(Kilosandwich)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク