☆ Atomic World [場所 - 追加] ID:28713 Author:Leo1515 2024-04-29 10:30 Version:2.0
- RATE: ★=103 G=9 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [場所追加] [ロケーション追加] [室内追加] [日本語化対応]
Atomic World
新しい40の室外ロケーション、21の室内ロケーションを連邦に追加します。
一例として、墜落した航空機やベルチバード、小さな放棄されたキャンプや輝きの海に都市が追加されます。
更なるロケーションを加えながら、アップデートを続ける予定だそうです。
翻訳が正確でないかもしれない・環境によるので、NexusのDescをしっかり読んで導入してください。
〇必要なもの
Far Harbor
Nuka World
〇ロードオーダー
Flora MODの前に、このMODをロードしてください。
Concord Expandedは、このMODの後にロードしてください。
〇互換性
作者は、下記のMODも一緒に使っているそうです。
・Plenty 'o' Exploration - More Interiors and Exteriors - Discontinued v1.8.2
・Lexington Interiors v1.24
・https://rd.nexusmods.com/fallout4/mod… v0.47
・Concord EXPANDED v2.0 (PreOpt) v1.54
・Swamps EXPANDED (More Loot Buildings and Enemies) v1
作者コメント(DESCより抜粋)
「まず重要なことだけど、私は完璧じゃない。経験を積んだMOD作者ではないんだ。
私の兄弟が、私たちの愛するこのゲームでもっとたくさんのコンテンツを遊べるように、
私はこのMODを作った。
私の加えたロケーションは、サイズもテーマもそれぞれ異なる。時には、打ち捨てられたキャンプや公園、さらには街まで見つけられるだろう。このMODはバニラのアセットを使っていて、
いくつかのDLCの要素も連邦に加えてある。」
〇関連MOD
・PRPパッチ
Atomic PRP (Atomic World and PRP Patch)
・PRP + A Forest パッチ
Atomic Forest - Atomic World and A Forest PRP Patch2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERFallout4 Nexus, Leo1515. 29 Apr 2024. Atomic World. 26 Dec 2017 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/28713>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.0#27名無しSOTSとロケーションは一応被らないけどおかしな部分はちょいちょいある
とりあえず両者とも建物には全部入れそう ID:g4NTk3YW Day:1665 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#26名無しこのMODが好きな方はもれなくRsiyo's Location PackやProject Apocalyptic CommonwealthやCommonWealth - Remasteredあたりが好き。意味のない廃墟や残骸みたいなのが一杯になって没入感が凄い。場所によっては競合してるだろうけど詳しくはわからん。 ID:EwYmE0ZG Day:1823 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#25名無しアプデ対応版ほんやくUP
機械翻訳ベース、気になったところ手直し。
ドラマからの復帰勢で久しぶりの翻訳なのでなにか間違えてたらすみません ID:FkYTBhM2 Day:616 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
▼ Version : 1.9.1#24名無しサンクチュアリそばのレッドロケット周りに廃屋が形成されるけど、ターミナルが添えつけられた地下鉄の外壁が消えてしまっていて、どうにかならんかなぁ ID:Q2ZTA0NT Day:1311 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#23名無しPRP69用のパッチが出てますね ID:Q2ZTA0NT Day:1145 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#22名無し特に緑化modも風景に関するmod入れてないけど建物の床とか壁から木が生えていることが多い。
でも見慣れた景色に変化があって良い刺激になるし楽しい。 ID:FmZmQ4MW Day:51 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#21じじいGood!SS2と干渉しているので、SS2の犬のクエストが終わってから入れた方がいいと思う。
アングラーの洞窟は、かなり前に一度入ったことがあるけど、先日久しぶりに入ろうと思ったらやっぱり入れなかった。
しかし、MODで追加したところを全部探索していると、なかなか息子のショーンを探しに行けない。 ID:c5YTQ2ZT Day:217 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#20名無しPostにもあるけど111近くのAngler`s Restが無限ロードで入れない ID:U2MWU4MD Day:11 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#19名無し緑化MODを入れたりしていると内部セルじゃない建物にはだいたい干渉してしまう
でもそれ抜きにしても探索していてこんなところに建物群追加されてる! という新たな発見の楽しみが増えるので周回プレイで少し飽きたりした頃に入れると楽しみが増えると思う ID:FjZmU5ZG Day:90 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#18名無しGood!探索のボリュームを二倍ぐらいに増してくれる素晴らしいMOD
ただし、ワールドマップの何もない場所に何かを追加する系のMODとは
相当な確率で干渉しあうので取捨選択は必須です。 ID:FkYTdjOG Day:431 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#17名無しGood!すごい遠くを探索してる気分になって、振り返ったらサンクチュアリの裏だった時の衝撃! ID:E2OTdiNW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
▼ Version : 1.8#16名無し翻訳ありがとう。 ID:RlYjlkZG Day:386 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#15名無しGood!探索できるとこが増えて楽しい
どこだったかスカベンジャーの本拠地みたいなとこの屋上へ登ると
なぜか表の入り口に戻され
空中浮遊して屋上へ行って見るとちゃんと作りこまれ人も居た ID:E3NjQyYT Day:494 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#14名無しGood!こちらに翻訳データを上げていただいている皆様に感謝をします。今回、こちらのデータを基に翻訳作業を進めました。
プレイしながら確認をしましたが、ゲーム内で全てに出会えたわけではないので、確認できていないものもあります。全体的にしっかり翻訳できたのは約8割で、残りは機械翻訳をザックリ訳しています。未確認のものは「仮訳」にしてあります。
文字データ上には無くなったロケーションのものが残ってたり、追加された文言はどこで出会うのかわからなかったので、ゲームをしていて?マークが出ない程度の翻訳です。
xTranslator で取り込む際は私はインポートの設定を「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にしています。
タイプミスや日本語が変な箇所があるかもしれませんがご容赦ください。 ID:c3YjRhMT Day:86 Good:11 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#13名無しGood!1.7でガンナーがいるロケーションが一旦削除されたみたいですね。
徐々に再構築していくようで。
いずれにしても、探索がとても楽しくなる良Modです。 ID:EzNGM3ZD Day:332 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
▼ Version : 1.6#12名無し#10
自分も最近になってこのModを含むModで追加された建物に入るとそのポップアップが出るようになった
とりあえず無害っぽいから放置してるけど何が原因なんだろうね ID:MzMWVlOD Day:12 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#11名無しうちはその表示でないっす ID:NmYTZhMD Day:374 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#10名無しこのMODの建物に入るとShould be setting 300ってポップアップが出るのおま環かと思ったらPostで他の方も報告してるみたいですね ID:ZhYzM2ND Day:5 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#9名無しv1.6翻訳の仮訳部分を少し自然な日本語に更新 ID:c5ZWZjZD Day:274 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
▼ Version : 1.4#8名無しGood!Good! ID:Q2ZWM1Yj Day:431 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#7名無しGood!#6の方が探してくださったサム宛の物資のカギ(原文:Raider Supply key)の場所にあわせてサム宛のメモを書きなおしました。探していただいたことに感謝します。あとちょっとした誤字脱字を修正しました。
xTranslator で取り込む際は私はインポートの設定を「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にしています。まだまだタイプミスや日本語が変な箇所があるかもしれませんがご容赦ください。 ID:NlNDllNm Day:65 Good:5 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#6名無しCKでサム宛の物資のカギ(原文:Raider Supply key)を探してみたところ。
ヒルウッド・パークにある廃車の座席の下にありました。 ID:ZjZTUzND Day:88 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#5名無しAtomic WorldとFallout 4 Arenaは競合するっぽいですね ID:QyMTY5Zm Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#4名無しバージョン1.2の翻訳データを1.4に合うように修正しました。
ただしxTranslator上での作業のみでプレイをしながらは確認していません。
なぜなら、私の環境だけかもしれませんが1.4を入れた後に作ったセーブデータをロードするとセーブデータが壊れていると表示され、トップ画面に戻されてしまいました。 ID:QyMTY5Zm Day:7 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
▼ Version : 1.2#3名無しこのMOD雰囲気いいから好きなんだけれども、自分の環境だとnavmeshが上手く貼れてないのか、入り組んだ建物に敵がすぐ引っかかってしまうことが多いのが残念でした。 ID:YzYWI0ZT Day:58 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#2名無しGood!すみません、東と西を間違えてる箇所をいくつか発見したため、修正しました。以下、文章を再掲載。
何とか翻訳しました。流れを重視し、だいぶ違約や改変をしています。話の流れに絡んでこないのに名前のついている敵もレイダーやガンナーみたいな総称にしてしまいました。プレイをしながら翻訳作業をしましたが、いくつか実装されていなかったり、私が見つけられなかったものがあり、その部分は紫色の「仮訳」にしてあります。
一度、このMODで追加した敵を倒したあと、それ以前のセーブデータをロードするとその敵が出てこない時があるので、その際はNMMでMOD自体を再インストールする必要があります。また、固有名詞のついた武器や防具もモジュールを交換すると元になったバニラの名前に変わるものがありました。
ガンナーに関する話の流れがミニッツメンが自由博物館にいる時からスタートしています。なのでニューゲームで始めると流れが一致します。ただし、追加される敵は初期には強めですので注意。
xTranslator で取り込む際は私はインポートの設定を「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にしています。タイプミスや日本が変な箇所があるかもしれませんがご容赦ください。
※原文をもとに「サム宛の物資のカギ(原文:Raider Supply key)」を探して、ここと思われる場所でカギを見つけたのですが、MODのバグなのかボストン市長シェルター金庫のカギでした。いちようこのカギにたどり着くように「サム宛のメモ」を書いたのですが、もし、本物のRaider Supply keyがあったら、間違った翻訳をしたことになるのでご容赦ください。そして、どこにあるかヒントをください。
また、わたしが見つけられなかった「仮訳」の部分のものも見つけている方も、ヒントをお教え下さい。 ID:QyMTY5Zm Day:46 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
#1名無しGood!何とか翻訳しました。流れを重視し、だいぶ違約や改変をしています。話の流れに絡んでこないのに名前のついている敵もレイダーやガンナーみたいな総称にしてしまいました。プレイをしながら翻訳作業をしましたが、いくつか実装されていなかったらり、私が見つけられなかったものがあり、その部分は紫色の「仮訳」にしてあります。
一度、このMODで追加した敵を倒したあと、それ以前のセーブデータをロードするとその敵が出てこない時があるので、その際はNMMでMOD自体を再インストールする必要があります。また、固有名詞のついた武器や防具もモジュールを交換すると元になったバニラの名前に変わるものがありました。
ガンナーに関する話の流れがミニッツメンが自由博物館にいる時からスタートしています。なのでニューゲームで始めると流れが一致します。ただし、追加される敵は初期には強めですので注意。
xTranslator で取り込む際は私はインポートの設定を「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にしています。タイプミスや日本が変な箇所があるかもしれませんがご容赦ください。
※原文をもとに「サム宛の物資のカギ(原文:Raider Supply key)」を探して、ここと思われる場所でカギを見つけたのですが、MODのバグなのかボストン市長シェルター金庫のカギでした。いちようこのカギにたどり着くように「サム宛のメモ」を書いたのですが、もし、本物のRaider Supply keyがあったら、間違った翻訳をしたことになるのでご容赦ください。そして、どこにあるかヒントをください。
また、わたしが見つけられなかった「仮訳」の部分のものも見つけている方も、ヒントをお教え下さい。 ID:QyMTY5Zm Day:46 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 28713
- 作者(Leo1515)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「このMODは、コモンウェルスに新しい外装とインテリアの場所のトンを追加します!」
スポンサーリンク
スポンサーリンク