Fallout4 Mod データベース

 Project Zeta [クラフト - 家/居住地] ID:60267 Author:HcGxGrill - TheFriedturkey - Zanthir - MrColonelMustard 2022-05-08 22:59 Version:1

RATE: =66 G=1 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [宇宙人] [エイリアン] [クエスト] [ロケーション追加] [武器] [] [ワークショップ] [日本語化対応] [過去作] [Fallout3] [ゼータ星人]
Project Zeta Title画像

Project Zeta

『Project Zeta』は、FO3のDLC「Mothership Zeta」とFO76のシーズンイベント「Invaders from Beyond」をベースにした小さなプロジェクトです。

このMODはワークショップに新しい建築物、3つの新武器(3種のユニーク)、新衣装、新しい仲間、新しい敵、新しいワークショップを2カ所追加します。

・別作者によるバグやクエストの修正パッチ
Project Zeta Fixes
Project Zeta Expanded
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1 [#7] []
    2023-06-03 23:41:32 12KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1 [#2] []
    2022-06-16 17:19:58 11KB [DOWNLOAD]
  • Project Zeta画像1
  • Project Zeta画像2
  • Project Zeta画像3
  • Project Zeta画像4
Fallout4 Nexus, HcGxGrill - TheFriedturkey - Zanthir - MrColonelMustard. 8 May 2022. Project Zeta. 9 May 2022 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/60267>.
2022-05-13 01:29:21 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (3MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1
#10
名無し
自己解決
やはりWRLD FULLおよびREFR FULLは翻訳しないほうがいいな
翻訳もここを翻訳しない形に変更しておいたほうがいいのだろうか   ID:M0Y2ZhMj Day:197 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#9
名無し
何かしらのMODと干渉するということはなさそうですが、

研究した結果そもそもサンクチュアリのとあるセルに(Vault 111近く)を改変する影響でCTDするようだ   ID:M0Y2ZhMj Day:197 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#8
名無し
翻訳が3準拠で愛を感じる   ID:M0Y2ZhMj Day:197 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#7
#2
#5
自環境では問題なかったのですが、コメント拝見して久々に翻訳内容を見直してみたら、変数(「〇〇 が襲撃を受けています!」の〇〇の部分)の後に半角スペースを入れていなかった行がCTDの原因かもしれないと気づいたので、修正してみました。

これで直れば幸いです…。   ID:JlZGNkNW Day:373 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#6
名無し
すみません、ちょっと確認足りてなかったので追記です。
#5からマップ関連怪しんで試したところ、どうやら場所に関する単語を翻訳すると確定CTDするようです。

同じ事象出た方は、↓のIDの4単語を翻訳除外すると解消するかもしれません(私は解消しました)。
「WRLD FULL」「REFR FULL」   ID:I0M2YwMW Day:41 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#5
名無し
私も日本語訳すると確定CTDですね・・・
Fast Startだけ入れてnewgameでも、111から出た瞬間に落ちます。

UPされている日本語訳ファイルが悪いとかではなく、日本語訳自体が原因のようですが・・・。   ID:I0M2YwMW Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#4
名無し
これいれるとバックストリートアパレルの横の道が消える   ID:YwNmUzMj Day:546 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#3
名無し
日本語訳を使うと確定CTD おま環やけど残念。いい日本語訳なのに   ID:YzMTQ1MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#2
名無しGood!
プレイ中に目にした範囲で翻訳しました。
細部までしっかりと作ってあって完成度が高い作品です。   ID:JlZGNkNW Day:20 Good:9 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
#1
名無し
すげぇ   ID:A2ZWRkYT Day:335 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 60267
機械翻訳 説明引用 [原文]
「プロジェクトゼータは、我々は母船ゼータとビヨンドからの侵略者に基づいて作った小さなプロジェクトです、このMODは、新しいワークショップの建設可能な負荷を追加します, 3 新しい武器...」
Real Time Information!CLOSE
1732117816 1732069797 1732185004 none none
60267
▲ OPEN COMMENT