Fallout4 Mod データベース

 Japanese Voices [ボイス] ID:29327 Author:Dexials 2019-07-22 10:36 Version:1

RATE: =237 G=3 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ボイス] [日本語] [日本語化対応]
日本語化ユーザー向けの、日本語音声置き換えファイルです。


ファイルは全て分かれています(本編、Automatron、FH、Vault-Tec、NW)。

マニュアルDL後、ディレクトリ(steam > \steamapps\common\Fallout 4\Data)内の、それぞれ対応した音声ファイルとMODの音声ファイルをリネーム(DLCCoast - Voices_ja.ba2→DLCCoast - Voices.ba2)して上書きしてください。
  • Japanese Voices動画
Fallout4 Nexus, Dexials. 22 Jul 2019. Japanese Voices. 23 Jan 2018 <https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/29327>.
2018-01-23 12:20:54 [編集する] [差分] [日本語化UP]


上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (3MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1
#12
#21
リネームしなくても良くなった感じ?   ID:NhNGVkMz Day:253 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#11
名無し
Lhaplusは一時期流行したけどrar解凍とか複数ファイルの扱いに不備があるまま放置なのでオススメしない   ID:c5ZWZjZD Day:381 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#10
名無し
#9さんの書き込みどおり、winrarだと解凍できます。Lhaplusだとダメでした。   ID:NiNGE3MD Day:79 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#9
名無し
FO4の環境を再構築する時いちいち日本語化する手間がかなり省けるのですごく助かる
直接DLするのは時間がかかるのでNMMでDLしてwinrarで解凍するのが確実
私の環境だと問題なく作動している   ID:VhN2IwOD Day:367 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#8
名無し
メインのやつのcrcが壊れてるみたいですね   ID:IyNjQ4Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#7
名無し
Automatron壊れてる   ID:FmNDM5NW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#6
名無しGood!
Fallout3やNV、TESなど公式のゲームからのデータ移植や配布は×
すぐ消される
ゲーム内のデータを本ゲーム内で使うのは○
stringsなども同様。
そもそもそれがダメならテクスチャやモデルの調整、データの改変→配布も全てダメってことになる
ただexeの配布はダメらしい。商用も本当はダメ

だからいいんじゃねーの?って話
たぶんDB内で数回言ってるっす   ID:VjYTBmNW Day:34 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#5
名無し
確か、fallout4の内部データは、fallout4向けのmodの中身としてなら配布できるんじゃなかったっけ?   ID:JlMDIzMz Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#4
名無しGood!
NMMで淹れられるのは格段に便利   ID:UwMDFlOD Day:793 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#3
名無し
スタイリングファイルがまるごとTranslatorにあるくらいだからセーフなんじゃない?   ID:hlMjkzMD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#2
名無し
いやいや、音声データ丸ごととかドアウトやんか   ID:RjOGM3Yz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
#1
名無しGood!
これ、英語版を日本語音声・字幕化するときに日本語版のvoice.Ba2をわざわざバックアップしとかなくても助かるね   ID:hlMjkzMD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 29327
作者(Dexials)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。


Real Time Information!CLOSE
1575744420 1575787168 1575822792 none none
29327
▲ OPEN COMMENT