▼ Version : 9.0.3
| |
#107 名無し |
#106 AWKCRのVer5はメジャーバージョンアップになっていて、キーワードとかが変わってたりする あまり覚えてないけどSM系とかマスク系とかはVISだとタグが付かなかったような? 仕様通りにタグを付けたいならVIS+AWKCRの4.x系を使うか、AWKCRの最新版+VIS-Gを使ったほうがいい AWKCRは他MODでVer指定がある場合もあるので、どちらにするかは自身の環境次第 VIS-Gはアイコン置き換え等しないとまだ不安定っぽいコメントもあるけどね ID:c5ZWZjZD Day:485 Good:0 Bad:0
|
#106 102 |
あ、すまない多分Modは正しく動作していると思われ 辞書は特に問題がないので何とかなりそうだ あーAWKCRをこの前アップデートして7くらいになってるっすね...バニラの一部の武器がおかしくなっていたからそれだ ID:ExODY2Zm Day:7 Good:0 Bad:0
|
#105 名無し |
#104 武器や防具への動的ネーミングが変更されてるので、レコード自体がバニラと別物になってるのは正しい仕様 なぜならアイテム名先頭のタグをアイコンに変換するDEF_UIの仕様上、動的名称自体の変更が必要だから もしxTranslatorなんかで翻訳時に、膝砕き(Neeなんとか)が10mmに翻訳されてたりするなら、おかしなユーザ辞書が作られてる等で翻訳がおかしい タグが付かない可能性で思い当たるのは ・AWKCRに対応してない武器MODや防具MODのアイテム。 またはAWKCR対応だがソーティングMOD用の動的名称までは非対応の武器防具MOD ・AWKCRの5以上のバージョンを入れていて齟齬がある可能性 ・バニラの武器防具の場合、他のMODで上書きされている可能性 ID:c5ZWZjZD Day:485 Good:0 Bad:0
|
#104 102 |
|
#103 名無し |
#102 翻訳の話しなら正しくないので再翻訳を推奨 xTranslatorでesp読み込んだ後、一旦翻訳リセットしてから取り込むと良いかもしれない ID:c5ZWZjZD Day:485 Good:0 Bad:0
|
#102 名無し |
なんか動作がおかしい気がしてFO4EditでInstanceNamingを覗いてみたら膝砕きが[10mm]になっていたり無茶苦茶だったんだけどこれは正しい状態なの
ID:ExODY2Zm Day:7 Good:0 Bad:0
|
#101 名無しGood! |
未翻訳部分を翻訳。
ID:E3Y2JlYW Day:0 Good:4 Bad:0
|
#100 名無し |
これアイコン表示とアイテム名だけでいいんだよね。 色々後ろについてごちゃごちゃする。 ID:ViZjBjZG Day:71 Good:0 Bad:0
|
#99 名無し |
あー補足で、 他MODに対してVISの翻訳ファイルをFormId一致で名称上書きする場合、 アイテム名とかはそのまま翻訳ファイル適用で問題無いのだけど InstanceNaming(INNR)はFormID一致で取り込むと翻訳がおかしくなる 結局はVISのInstanceNamingを使うわけだから動作に問題は無いのだけど その状態でxTranslatorでユーザ辞書を作っちゃうと、原文と訳文の誤った対応付けが保存され 以降自動翻訳した際などに、翻訳がおかしくなることがあると思われる Immersive GameplayみたいなINNRも触ってるMODにVIS翻訳を当てる場合は注意 ID:c5ZWZjZD Day:272 Good:0 Bad:0
|
#98 名無し |
#97 Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)はそのまま上書きで問題ないはず Unofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pや、うちだとImmersive Gameplayなんかも競合の嵐になる esl化はCK上でエラー無く変換出来たので問題ないように思う… ※eslのForm数の制限は、たぶんForm上書きには適用されないはず? なのでうちの環境のロードオーダーは下記のような感じにしてる ArmorKEywords.esm VIS.esl ※esl化したもの Unofficial Fallout 4 Patch.esp ※VISの翻訳ファイルで名称上書き … ImmersiveGameplay.esp ※VISの翻訳ファイルで名称上書き … VIS Patch.esp ※InstanceNamingのみVISからコピーしたパッチ ID:c5ZWZjZD Day:272 Good:1 Bad:0
|
#97 名無し |
|
#96 名無し |
↓ ごめん1つ目は勘違い ID:c5ZWZjZD Day:251 Good:0 Bad:0
|
#95 名無し |
補足: ・9.1系のclass分類オプション系でPAなどのアイコンをつけるにはUpdated ICONLIBS2 for DEF_UIが必要 ※といっても全部付くわけではない ・そのまま導入するとアイテム系がUnofficial Fallout 4 Patch - UFO4Pとかを上書きしてパッチ作りが大変なので esl化で優先順位を最低にし、他MODの翻訳時にVISの翻訳をFormID一致で食わせると楽 ※InstanceNamingは他で上書きするMODがある場合はパッチ作りが必要 ・Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)の5.0以上ではキーワードが追加されてるので SuperMutant系やMaskedHelmet系のキーワード防具はタグが付かない ID:c5ZWZjZD Day:251 Good:0 Bad:0
|
#94 名無し |
翻訳をちょっと更新、微調整のみ。あとタグ系に保護指定 たいした内容じゃないので当て直す必要はほぼ無し ・武器 ナイトビジョン → 暗視 ・防具 Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)に合わせてちょっと翻訳を更新 運搬重量系とウィーブ系の一部 ID:c5ZWZjZD Day:250 Good:0 Bad:0
|
#93 名無し |
SSDが壊れたので再構築なんだけど、VIS入れようとすると Val's Picks の項目で None しか選べない…何が悪いんだろう? 以前、導入した際に引っかかった記憶ないんだけどなぁ
ID:FhNjdkZD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#92 名無し |
Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)が更新されたのでこちらも来るかと思いきやPOSTには作者がもう更新する気がなさそうな投稿が… 別作者のVIS-G Item SortingがPOSTでロックされてますが、消費アイテム重量0化やスクラップへの素材タグ付けが選択肢無しで強制されるのでまだ使いづらいですね… ID:cwYjRiYm Day:6 Good:0 Bad:0
|
#91 名無し |
#90 たぶん翻訳ミスが発生してる ネーミングの条件と、その条件に対応する付与タグがズレてるのが原因 一旦インストールしなおして、espの翻訳を真っ更な状態にしてから翻訳xmlを使ってみる その時に、原文と訳文がちゃんと対応してる事を確認すること ネーミングルールの翻訳は一度翻訳したespを再翻訳する時に、自動翻訳で何故かズレる事があるので注意が必要 --補足:ネーミング規則について 命名規則はVISのespのInstanceNamingに定義されている 1つのRuleSet内で1つまで、複数RuleSetがあれば複数個のタグが付く グループ内で上から順番にその武器に条件となるキーワードがあるか判定し キーワードが見つかった場合はそれに対応するテキストを付与する MODで追加した武器なんかにタグが付かないのは MOD武器のWeaponで参照しているInstanceNamingがVISのものでは無く独自のものだったりする その場合はその武器のInstanceNamingRulesの先頭に条件を設定してやればとりあえずタグ付け出来る ID:c5ZWZjZD Day:184 Good:2 Bad:0
|
#90 名無し |
パイプ銃や10MMにHarpoonのタグが付くのはバグですか? 武器の命名規則がわかりません ID:Y3MGJjNm Day:1 Good:0 Bad:0
|
#89 かむ |
#88です タグが付かない件、自己解決しました。 ただ単に他MODでkeywordを潰してただけでした。 失礼しました。 ID:QyNDczNT Day:11 Good:0 Bad:0
|
#88 かむGood! |
ウチの環境だとespは1個だけですね・・・ カスタマイズせずにvalspicsだけ選んでるのですが、カスタマイズしてもタグ付けそのものには大きく違いはないですよね? 特定の項目のソート順が変わるくらいしか違いが分からんのですが、私が導入間違ってるのか・・・ というのも一部武器のタグが付かないんですよね。 .44ピストルとかレーザーマスケットに弾の種類のタグがつかないのですが、皆さんの場合はちゃんと付いてますか? ID:QyNDczNT Day:11 Good:0 Bad:0
|
#87 名無し |
ValdacilsItemSorting-00-ValsPicks-NoDLCVersion.esp/ValdacilsItemSorting-Aid.esp ValdacilsItemSorting-Weapons.esp/ValdacilsItemSorting-Perks.esp ValdacilsItemSorting-Mods.esp/ValdacilsItemSorting-Misc.esp ValdacilsItemSorting-ExplosivesSortTopWeightless.esp/ValdacilsItemSorting-CosmeticsByClass.esp ValdacilsItemSorting-ArmorBySlot.esp/ValdacilsItemSorting-AmmoWeightless.esp ValdacilsItemSorting-JunkWeightless+DEF_INV.esp って感じで11個なんだけど、DEF_UIのDEF_INV - Improved interface beta入れてるからそれの互換オプションと3つWeightless選んでるせいかなぁ 4つは逆に驚いた ID:EyZGJiZT Day:57 Good:0 Bad:0
|
#86 名無し |
家の環境だと4つだなぁ
ID:lkYzNkMD Day:31 Good:0 Bad:0
|
#85 名無し |
11?
ID:hlMjkzMD Day:2 Good:0 Bad:0
|
#84 名無しGood! |
便利っちゃ便利だけどこのMODだけでesp11個は流石にヤバいな edit弄ってマージしようにも項目多すぎるし悩むね ID:EyZGJiZT Day:57 Good:0 Bad:0
|
#83 名無し |
weightlessを選んでも重さ0にならない。 FO4Edit入れるか… ID:BjMWE3Y2 Day:47 Good:0 Bad:0
|
#82 名無し |
#81 なんで翻訳がおかしくなってたのか原因が分かりました。 mod入れる前に解凍して翻訳当ててたのがダメだったみたい…入れた後に翻訳したら問題ありませんでした。結局、手順がおかしかったようで…お騒がせいたしました。 ID:U0MGVjNz Day:4 Good:0 Bad:0
|
#81 名無し |
|
#80 名無し |
#79 F4Editで確認したらValdacilsItemSorting-00-ValsPicks-DLCVersion.espに上書きされて英語になってたんで何かやらかしたのかな もっかい一から入れてみます ID:U0MGVjNz Day:4 Good:0 Bad:0
|
#79 名無し |
何か他のModで訳が上書きされているんじゃないのかね F4Editあたりで見てみればある程度わかると思うよ ID:EyMzY3ZT Day:281 Good:0 Bad:0
|
#78 名無し |
Noteの文章が英語になっちゃうのは日本語化の手順がおかしいのかな?
ID:U0MGVjNz Day:3 Good:0 Bad:0
|
#77 76 |
間違えた…こっちじゃなくてDEF_UIの方でした。失礼いたしました
ID:RmMzkxYz Day:61 Good:0 Bad:0
|
#76 名無し |
再インストールしたらタグと実際のアイテムが合ってないんですが、原因分かる方いませんか? たとえば武器が全部10mmになってたり、防具が全部ロボットになってます。 以前は正常だったのに何故…? ID:RmMzkxYz Day:61 Good:0 Bad:0
|
#75 名無し |
もしかしたらこのMODじゃないのかもしれないけどチョット教えてほしい バニラの武器たとえばパイプボルトアクションライフルとかボルトアクション ピストルとかの分別がHarpoonってなってしまうんだが似たような状態になってしまってる人いないかな?もしくはその解決策を知ってる人いないかな? DLCは一切なしDLするときにNODLCを選んでます ID:M0ZjlhYj Day:13 Good:0 Bad:0
|
#74 名無しGood! |
BIS使ってたらグレネードとかがDEF_UIで上手く分類されなくて、こちら(VIS)に換えたら綺麗にソートされるようになってちょっと感動・・・みなさん翻訳お疲れ様でした。 先に翻訳しようとするとespの数が多いので面食らいますが、実際にインストールする時はチェック1個しか入れないので、一度英語のままインストールしようと試みると意味が分かるかもですね。 #73氏の翻訳ファイルではジャンクまでは翻訳できなかったので自力で翻訳しましたが(それでも助かった)、今思えば過去のバージョンの翻訳ファイルで翻訳できたっぽいですね。 ID:kxOTI0Zj Day:16 Good:0 Bad:0
|
#73 #72 |
翻訳漏れ修正
ID:Y4ODIwMm Day:8 Good:1 Bad:0
|
#72 名無し |
|
#71 名無し |
ごめんなさい、下の翻訳ファイルのうちアーマーとコスメティックはクラスでの翻訳ですのでアーマーのスロット、コスメのタイプの翻訳は不具合が出ると思います
ID:Y4ODIwMm Day:7 Good:0 Bad:0
|
#70 名無し |
|
#69 名無しGood! |
おま環かもしれませんが参考に。 環境:PC版全DLC導入1週目、これ以外にもUnofficial Fallout 4 Patch、Armorsmith他全90アクティブプラグイン。 ValdacilsItemSorting-00-ValsPicks-DLCVersion.esp、ValdacilsItemSorting-JunkBetter+DEF_INV.espを入れた状態でインスティチュート初潜入時、ホロテープを端末に入れてロードしようと「ネットワーク・スキャナー・ホロテープ」を選択しても何も反応せず端末アクセス時の状態(アクセスログが表示されるところ)になり先に進めなくなる不具合がありました。 ワープ装置作成前のセーブデータから2回やり直してもダメでしたが、NMMで下から順に1個ずつチェックを外していくとValdacilsItemSorting-00-ValsPicks-DLCVersion.espを外したらロード出来るようになりました。 再確認でValdacilsItemSorting-00-ValsPicks-DLCVersion.espのみを外すことで問題無く進め、ホロテープ回収後にまた上記espをオンにしました。 ID:g5ZTBlMG Day:0 Good:0 Bad:0
|
#68 名無し |
見落とし見つけたので修正
ID:Q5ZTg2ZT Day:10 Good:0 Bad:0
|
#67 名無しGood! |
未訳部分の翻訳、ヌカワ部分の翻訳が古いままだったのを修正、その他微調整 翻訳時は全て上書きで読み込んでください。 確認済みの文字列を除くなどで読み込むと、一部アイテム名に"調べる"がついてしまうなどの不具合が発生します。 文字数が多すぎるので見落としあっても許して… ID:Q5ZTg2ZT Day:9 Good:3 Bad:0
|
#66 名無しGood! |
chemredux用
ID:EwYzk2Mz Day:329 Good:0 Bad:0
|
#65 名無し |
需要があるかわかりませんが、JunkBetter+DEF_INV.espの翻訳データです。 VanillaWeight、Weightlessでは未翻訳の箇所がでるかも。 自分用にとりあえず作ったものなので、ミスがあるかと思います。 それでもいいよと言う方はどうぞ。 ID:kyMDUwNz Day:0 Good:4 Bad:0
|
#64 名無しGood! |
もっと早く入れれば良かった。って思うくらい良く出来たmodだね。 Item整理がしやすくて楽になる。 特にアーマーの整理が凄くラクチンになった。 ID:MxY2EwMT Day:23 Good:0 Bad:0
|
#63 名無し |
それなら ValdacilsItemSorting-NotJunk.esp を消せば良いはず ID:I4ZjEyNj Day:17 Good:0 Bad:0
|
#62 名無し |
戦前のお金がジャンクから外れてしまう問題(仕様)は修正されたでしょうか…?
ID:RlYzQyYW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#61 名無し |
#60 一部の武器防具はゲームスタート直後に出現&名前の保存が済んでいるようで、例えばVault111脱出前セーブに新規でこのMODを入れても、サンクチュアリやコンコードで拾える武器がMODのない時に命名し保存されたためタグが付いてなかったりします。未確認ですがレジェンダリも直後に命名される設定であれば、一旦落としてみたり改造してみたり(Unique)と手動で付けなければなりません。
ID:gwOGE5MT Day:275 Good:0 Bad:0
|
#60 名無し |
俺環だとは思うけど、「2076ワールドシリーズバット」とか「アカディアの盾」とか「アッシュメイカー」といった名ありのレジェンダリだけがタグ付になりません。名ありレジェンダリを変更するようなmodは入れてないんだけど、なんでだろ。
ID:IyZjVmM2 Day:0 Good:0 Bad:0
|
#59 名無し |
気になった所があったので書いとく アーマーと武器の名付けルール変更が嫌でCustomから各オプションを選択、アーマーと武器とコスメティックを除外してインスコしてもDLC項目の「Automatron」「Far Harbor」「Nuka-World」のいずれかが選択されてるとvanilla武器、防具の名付けルールまで強制的に書き換わる模様。設定項目あるのかな? ID:JjMGM3M2 Day:10 Good:0 Bad:0
|
#58 名無し |
↓のコメントたちを見てもうまくいかなかったのでいくつかMOD外して試した結果、「better Locational damage」 と、「damage type Variation」 のMODを入れていると武器のタグが付かなくなる現象が起きていますね。 対策法はいまだにわからないです。 ID:g1ZGJjN2 Day:23 Good:0 Bad:0
|
#57 名無し |
|
#56 名無し |
どこにアップしたのー?
ID:YwZjFhNz Day:64 Good:0 Bad:0
|
#55 名無し |
DEF_UIのジャンクの素材名を表示する機能の為のespの日本語化を作りましたのでご査収ください JunkBetter用で作りましたが多分VanillaWeightでも大丈夫と思います ID:ZiNTY5OG Day:316 Good:1 Bad:0
|
#54 名無し |
武器、アーマー関連は改造するときに自分で名前を付けられるけど、このときに改名した名前は変わらないからね。 一度でも改名すると名前が自動的に変わる元の仕様には戻せない。 ID:IwMzVhZj Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 9.0.2
| |
#53 名無し |
ほんとだ!地面に落とすだけでよかったんですね。なぜか10mmピストルだけは無反応でしたが他は全てタグ付き生まれ変わりました。ありがとうございます
ID:EzYWJhND Day:2 Good:0 Bad:0
|
#52 名無し |
|
#51 名無し |
手榴弾やジャンクなど他は全部タグが付くのに武器とアーマーだけ何も付かないので不思議に思ったんですが、既にインベントリに入ってる武器防具にはタグ付かないんですね。ベンチでアップグレードするかこれから拾う装備だと正常にタグが付きます。installationのとこしか読んでなくて暫く気付かず何度もインストアンインスト繰り返してしまいました 自分が導入した時には9.0.2に上がっていましたが、こちらの9.0.1の日本語化がそのまま使えました。6500行中3行だけ残るのでそこだけディサイプルズ、ヘビーアーマー、ベルトアーマーと書き換えました ID:EzYWJhND Day:2 Good:0 Bad:0
|
#50 名無し |
#49の補足です。アイコン化というか武器だけタグが付かないって意味です 武器改造と投げ捨て拾いは試してみましたがダメでした。 ID:lhYTFiNz Day:313 Good:0 Bad:0
|
#49 名無しGood! |
質問ですが武器だけがアイコン化されないです(meleeはアイコン化される) #25さんのコメントを参考にやってみたのですがうまくいかず・・ DEF_INV_TAGS.xml内のhidetagのweaponをtrueにしたらいいのですか? ID:lhYTFiNz Day:313 Good:0 Bad:0
|
#48 名無し |
翻訳ファイル ありがたく使わせてもらってます。 これジャンクの翻訳ってJunkWeightless+DEF_INV.espっての使ってるとジャンク名は英語のままだよね?それとも同じ環境でちゃんと日本語になってるよーって人いる? ID:FkMmU3ZW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#47 名無し |
#45 翻訳お疲れ様です 5.56mm弾と7.62mm弾が「口径弾」のままになってるのは何か意図があるのでしょうか? ID:ZjODQ1Yj Day:5 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 9.0.1
| |
#46 名無し |
|
#45 名無し |
種々の修正を加えた9.0.1版をUPしました。 FO4TRで見ると雑誌名が英語のままに見えますが、頭に(Magazine)と付いているものはPip-boyでPerkを見た時に表示される雑誌名なので和訳しないのが正しいようです。拾うアイテムの雑誌名は[Perk: Mag]と頭に付いているものでこれは和訳してあります。 膨大な量ゆえミスが多いですが、発見あれば報告或いは修正版UPをよろしくお願いします。 ID:NjMzA0Nz Day:56 Good:8 Bad:0
|
#44 名無しGood! |
日本語化 Version:9.0.0(2016-09-12 22:34:38)では、雑誌名が日本語化されませんので気になる方は日本語化 Version:8.1.0を追加で当てると良いでしょう。 また、シルバー・シュラウドの衣装とスペシャルエージェントタキシードのタグが日本語タグ(ダッパー)になっているのでこちらは(Dapper)にマニュアル修正が必要です。 ID:g2MWFhND Day:39 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 8.0.1
| |
#43 #41 |
すみません、#41のファイル作成する時にツール操作間違えたのか、雑誌関係のPerkとか武器性能の弾丸の名前まで日本語になっちゃってたので、一部英語に戻しました
ID:NlNmRlN2 Day:127 Good:1 Bad:0
|
#42 名無しGood! |
|
#41 名無しGood! |
|
▼ Version : 8.0.0
| |
#40 名無しGood! |
Version:8.0.1 がアップされましたが、Version:8.0.0用の翻訳データが使用可能です。 ■ 翻訳データ補足 本 MOD インストール時に "Val's Picks (DLC Version - Vanilla Weight)" と "DEF_INV All" を選択した場合の翻訳データです。 ID:FkM2RlMz Day:31 Good:0 Bad:0
|
#39 名無しGood! |
Version:8.0.0用の翻訳データです。 ■ 注意事項 ・"The Problem Solver" 未翻訳 ・他のMODのアイコンとの兼ね合いで以下のインナータグは原文のままです。 日本語表記が必要な方は、以前の翻訳データを参照するなりして各自で変更して下さい。 ※順不同 (Dapper) (Casual) (Rugged) (Skimpy) {Treated} {Spiked} {Resistant} {Protective} {Nuka-Cola} {Nuka-Cola Quantum} {Nuka-Cola Cherry} {Nuka} [Zapper] [String] [Pink] [Institute Killing] [Acid] [7.62] {Flaming} {Electrified} {Bladed} [Yellow] [Painted] [Indigo] [Improved] [Hooked] [Flechette] [Armored] (Raider) (Military) (Institute) 他インナータグ。 ■ 独自解釈箇所 Wrapped Armor → ラップアーマー Stuffed Armor → 剥製のアーマー of the Martyr → 意味不明なので未翻訳(おそらく MOD "Lagrie's Helmet" のものと思われる) お約束文句。 その他、翻訳ミスや気に入らない箇所がありましたら、各自で適宜修正して下さい。 ID:FkM2RlMz Day:31 Good:6 Bad:0
|
▼ Version : 7.5.0
| |
#38 名無し |
「Full Dialogue Interfaceとは完全互換ですが現時点では英語版しかありません」とありますが、これは日本語の状態でFDIとVISが共用できないということでしょうか? BISから乗り換えたいのですがFDIが使えないならこのままの方がいいなと思いまして・・・ ID:I4NjJhY2 Day:199 Good:0 Bad:0
|
#37 名無し |
SynthのアーマーにChestとかArmRとかのタグが付きません。どなたかご存知の方はいらっしゃいますでしょうか。
ID:YzOGQ0OW Day:58 Good:0 Bad:0
|
#36 名無し |
|
#35 名無し |
#34 それはこのMOD関係ないよ。 Cut Weapon Mods Restored - CWMR ここのコメント欄参照。 翻訳し直せば治る。 ID:E4NGNlZT Day:141 Good:0 Bad:0
|
#34 名無しGood! |
とても便利なmodなのですが衣服とか武器とかの名前が[調べる]ってなってしまうのはどうしたらいいでしょうか?
ID:cwNjU3Ym Day:58 Good:0 Bad:0
|
#33 名無しGood! |
Junk+DEF_INV用
ID:diMzkxNW Day:159 Good:2 Bad:0
|
▼ Version : 7.4.4
| |
#32 名無しGood! |
これとDEF_UIのおかげでインベントリーとかが楽しくなるね。アイコンで見分けやすいので視認性も上がって素晴らしい。日本語訳もほんとにありがたい。
ID:YwNTFkMT Day:224 Good:0 Bad:0
|
#31 名無し |
日本語訳の方、いつもお世話になってますどうもありがとうございます 服カテゴリのMilitary,Dapperなどのタグは 新バージョンでDEF_UIとセットでアイコンが付くようになったみたいです なのでここは他のタグ同様にアイコン任せにするのも良いと思いました 自分で使う分は手元で弄りましたが情報提供をば ID:Q5NzBmMW Day:140 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 7.4.1
| |
#30 名無し |
|
#29 名無し |
|
#28 名無し |
|
#27 名無し |
#24氏のをベースに歯抜けが合った所(特にスキル本)修正 あと現在のVerで一部のアイテムの名称が変わってる(レバ→リーバ・菓子パン→スイートロール等)ので個人的に解る範囲でそれに改変してる 一部分からなかったので手付かず ID:E5NjYyOG Day:12 Good:2 Bad:0
|
#26 名無し |
|
#25 名無し |
|
#24 名無しGood! |
|
#23 名無し |
過去に皆さんが翻訳したものとFarHarborの訳を加え、最新版のVIS用のタグに合わせたものを置いておきます。 VIS使ってる方は基本的にこれ一つで行けるはずですが、ミス等がありましたら各自で修正してください。 ID:QzZDhhOD Day:0 Good:1 Bad:0
|
#22 名無し |
fo4translatorで翻訳したんですが、防具にはタグが付くのに武器だけ付かないんですが原因わかる人いますか? https://i.gyazo.com/8f3872e5138becbe1… https://i.gyazo.com/8b5b5eedce9471107… ID:I2MWQ1Nz Day:2 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 7.0.1
| |
#21 名無しGood! |
|
#20 名無し |
あんま需要なさげだがZephyrWarrior's F4 Power Armor Overhaul用パッチの和訳 ()内は一部省略してる ID:E5NjYyOG Day:45 Good:0 Bad:0
|
#19 名無し |
FO4EDITで見比べてみれば? 変更点があったとしてもコピペすれば良いんでない ID:Y1ZTUzY2 Day:20 Good:0 Bad:0
|
#18 名無し |
FO4editでjunk.espの数値をかなり弄って、ゲーム中で手に入る素材量を調整してるんだが(バニラのままだと粘着剤とかオイルが足らなくなる) これのAutomatoron対応版を入れると、またゼロからjunk.esp弄りなおさないとだめかしら junk.espの内容も更新されてる感じ? それとも、弄ったespのバックアップ取っておいてからNMMでこのmodの最新版を入れ直し、最後にバックアップを上書き放り込みという形で問題ない? ID:E5YzU0MT Day:0 Good:0 Bad:0
|
#17 名無しGood! |
|
#16 名無し |
新たに追加されたDLC用espの日本語化を上げておきます。他のものは#14さんのものがほぼ通用したので割愛 一応stringsファイルと見比べながら翻訳しましたが、量が量なので置換を多用した為、変な翻訳があるかもしれません。暫定版としてお使いください。 ID:QxZDMzYz Day:69 Good:4 Bad:0
|
#15 名無し |
レイダーの装備がRobotの表記になるのは何故?
ID:diMmM4Mj Day:2 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 6.9.0
| |
#14 名無しGood! |
|
▼ Version : 6.8.5
| |
#13 名無し |
戦前のお金が素材として使えていたものが使えなくなって困っていたのだが このmodのNotJunk.espによるものだったので一応報告 ID:M0MjM2ZD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#12 名無しGood! |
#11 ドロップで良いというのは初めて知りました 今までワークベンチでいちいちモッドを付け外しして名前を統一していたので助かります ID:U3OWFjYj Day:87 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 6.8.0
| |
#11 名無し |
途中から導入して古い名前が残っている場合はワークベンチで名前の変わる強化をする またはアイテムを床に落として拾えば新しいネーミングルールで名前が再決定されるみたいです 床に落とす場合はうっかりなくさないように注意 他にもっとスマートな方法があるかもしれませんが ID:Q5NzBmMW Day:25 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 6.7.3
| |
#10 名無しGood! |
#7 感謝!これで完全にBISから乗り換えられます! DEF_INVのアイコンを使っている場合、DEF_INV_TAGS.xmlの[5.56mm]の項の"mm"が抜けているので(製作者のミス?)追記する必要があるようです。 またWeapons.espの[melee]項が4つあったので調べてみると、上から片手、両手、拳用武器の先頭に付くよう設定されているようなので(4つ目は判りませんでした) FO4TLで翻訳時に[melee1h]等に変更すると便利かもしれません。アイコンもw_1h、w_2h等を指定すれば適切に表示できます。 (DEF_INV同梱setting.swfのiconボタンでアイコン一覧と名前を見られます。) ID:ZiMTg1YT Day:20 Good:0 Bad:0
|
#9 名無し |
|
#8 名無し |
#7さん 項目数がハンパないだけにご自分の時間を取られてしまった事でしょう 使用させて頂きます!! ありがとうございます!!! ID:VjNzMxMW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#7 名無しGood! |
互換パッチ用以外終わったのでとりあえず。 Aid,Explosives,Junk,Misc,Mods用翻訳ファイルは、 各ReducedWeight版、Weightless版にもそのまま使えます。 武器、防具の訳は#5氏のファイルをほぼそのまま引用させていただきました。 タグをVIS仕様に戻した程度です。 ID:kzMzkxOT Day:21 Good:5 Bad:0
|
#6 名無し |
武器防具に命名出来るシステム上か、所持品や近くのアイテムの名前はセーブされていてMODを入れても変わらないようです。 命名の動作確認はニューゲームか改造の付け替え、新しく買ったり奪ったりして行ってください。既に入手発見したユニークアイテムへの命名方法は分かりません。 ID:FkNTZmNT Day:17 Good:0 Bad:0
|
#5 名無し |
限定的な翻訳ですが行いましたのでUPします。DEF_INV(日本語化 Version:BISタグ)とBetter Item Sorting - Japanese Translationを使用している環境でチェックしています。 本MODをNMMで導入する際にCustomizeにチェック→ 欲しいものが武器命名ならModulesのWeapons、防具命名ならArmorのSort By Slot、服命名ならCosmeticsのSort By Typeにチェック→ DEF_INV TagsのDEF_INV No Weaponsにチェックしてインストール、この際DEF_INV_TAGS.xmlの上書きを確認されますのでバックアップをとるかNoを選んでください。 インストール後はFO4TLで翻訳、同梱のDEF_INV_TAGS.xmlの差し替えを行ってください。 Armorsmith Extended v2.7の日本語タグ付き版などを導入されていると、タグが二重になるかもしれません。 ID:FkNTZmNT Day:17 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 6.62
| |
#4 名無し |
メインのESMを9割がた和訳したところでF4TLがCTDして未保存でしたので作業続行の気力が失われました まあ自動翻訳と一括置換でかなりカバーできてたんですけどね ID:NkNjk1Nj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#3 名無しGood! |
弄るのが面倒なInstance Naming Ruleの出来が素晴らしいので BIS環境でも武器部分だけでも導入する価値あり ID:U4MjU1ZD Day:71 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 6.5.1
| |
#2 名無し |
DEF_INV - Improved interface beta のアイコンも豊富に対応してるから気になってたんですよね。日本語化は結構大変そうなので現状はまだ Better Item Sorting - Japanese Translation を使ってますが…。 #1さんの説明文加筆に感謝! ID:I1Y2M2Nm Day:27 Good:0 Bad:0
|
#1 名無しGood! |
だいぶ端折ってですが説明文記入しました 間違いや変更点等あれば加筆修正願います ID:BjYTU0Y2 Day:62 Good:4 Bad:0
|