▼ Version : 1.70
#84
名無し
ウチの環境では制圧も機能している。現在、v1.70だが、1.69でも問題なく機能していたと思う。   ID:M4ZjJlN2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.69
#83
名無し
このMODを入れると【Intimidation】などの制圧Perk使用不可になるので注意。
MODを外せば使える。
このMOD以外を入れないで、確認したので確定と思われる。   ID:YwNDU5ZT Day:35 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#82
名無し
派閥設定でなぜかロボット派閥だけ無い…!
これさえあれば神modなんだがなぁ   ID:RhZjU3Nj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#81
名無しGood!
本当にこれ一つでいいくらい、使用できるチートが豊富にある。素晴らしい!   ID:lhNWRmOG Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.68
#80
名無し
#77の情報だけじゃ何が原因かわからなかったけど、#78の内容見てピンときた。

二人共、本体が日本語版なんじゃありませんか?
このMODの最新版はヘッダーバージョンが1.0になっているので、日本語版では使えません。(Ver1.62はヘッダーバージョンが0.95なので動作可能)

このへんの事情についてはFallout 4 Version Check Patcherをご参照のほどを。   ID:MzZWQxN2 Day:194 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#79
名無しGood!
#77 #78
私の環境では、Steam版でもこの最新MODは動作しています。
たぶん、必須条件があるはずです。
それと、MODの配置を再度調整してみてはどうでしょうか?
それで動作すると思います。   ID:BjZWI2Ym Day:369 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#78
名無しGood!
#77
もう解決されてるかもしれませんが、一応残しておきます。
私も同じ現象でしたが、1.62で試したら動作致しました。   ID:U1YjZjNG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#77
名無し
このMOD、Steam版だと有効にならないんですが…
他のMODは有効になるのにこれだけ有効にしてロードすると何故かこれだけ有効が解除になってるんですがどうしたら良いですか。   ID:YzNDIyNG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#76
名無し
日本語化がわからない人はfallout4Translator
を見て下さい   ID:BmNTcwMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#75
名無し
#74だけど自己解決。VR版はv1.62で20/8/8時点で正常動作   ID:A5NzE5Yj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#74
名無し
このMODってVRでは使用不可?   ID:A5NzE5Yj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#73
名無し
#72
ここに書くと長くなるので「fallout4 mod 日本語化」でggって下さい
と言うか何でも自分で調べる癖をつけましょう   ID:k4MjAyZD Day:33 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#72
名無し
日本語化のやり方を教えて下さい   ID:FjM2VjNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.65
#71
名無し
個人的には必須   ID:RiMWFlYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#70
名無しGood!
使いすぎるとつまらなくなるけど部分的に利用すると凄く快適になるね
クラフトの素材を補充するときに重宝してる   ID:YxOWQyY2 Day:38 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#69
名無し
再追記
下の方にコメントがあったベセスダネットの方だと大丈夫でした。
しかし今まで入れてたのはネクサスからのものだったのになぁ   ID:c1MzdlND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#68
名無し
追記
アイテム取得以外にもステ変更やテレポートも反応しないなぁ
他のMODってのも関係しているのか・・・うぐぐぐ   ID:c1MzdlND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#67
名無し
俺もアイテム取得できなくなってるな。
久しぶりに再開しようとして最新来てるやん!って思って更新したら取得不可。
旧バージョンに戻してもダメってなんなんだろう?   ID:c1MzdlND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#66
名無し
守護天使事ミスターストレンジャーを100%呼べるようにできる設定がありますが、やはり体力を残り25%?以下にしないと出てくれないみたいですね...それと私の環境だと、頻繁に呼ぶとゲーム落ちますw   ID:E3OGQ0ZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.64
#65
名無しGood!
すごいね、これ。
これがあれば他のチート.espをかなり減らせるw   ID:M3MjQwMz Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#64
新世界の神
いーねー   ID:VhMjJkYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.63
#63
HSIQ-78
あと、みんな大好きスワン君が召喚できるNPCに追加されてました。   ID:RkNzk2OT Day:212 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#62
名無し
翻訳助かります。   ID:Y2OGRhNz Day:1011 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#61
HSIQ-78Good!
だいたい訳してありますが、新機能でいくつか仕様がわからないものは英語のままにしてあります。色々変わっていました。ジャンプの高さ変更やクエスト進行についての機能、XYZ軸の入力の単位変更機能、NPC呼び出しの演出変更、テレポートのロケーション追加の上限アップ、商人へのテレポートなどなど。日本語の変なところや誤字脱字、訳し間違えなどあるかもしれませんが、ご容赦ください。   ID:c3MzRlYz Day:109 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.51
#60
名無し
要日本語化とかあるけど実際英単語が分かるなら必要無いよね?(翻訳処理が面倒なだけ)   ID:g4NWY2Mj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#59
名無しGood!
んーなんかアイテム取得できなくなってるか?
MOD再インストしてもMISKに追加されず、設置型も設置できるけどアイテム取得ができないな。   ID:Q3NDRjZD Day:152 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#58
名無しGood!
ありがたやー   ID:UwM2NlNm Day:292 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#57
名無しGood!
Version 1.51
Workshop terminal furniture cannot be built with telephones.
ワークショップの家具から「電話」を作れない(?)、を修正。
Smooth Operator is missing.
スムーズオペレーターの抜け、を修正。

Version 1.50
Remove Bloody Mess Perk doesn't work.
「Bloody Mess」の Perkを減らしても変わらない、を修正。   ID:QyMTY5Zm Day:15 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#56
名無しGood!
Good!   ID:FlMzc1YT Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.49
#55
HSIQ-78Good!
今回のアップデートは服にサスペンダー&スラックスを追加。そしてファーハーバーで追加になった武器のレジェンダリ効果の項目のちょっとした修正でした。翻訳済みです。見落としがあったらご容赦を。   ID:QyMTY5Zm Day:61 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.48
#54
HSIQ-78Good!
今回のアップデートはレーザーマスケットのモジュールの追加と座標入力移動にZ軸を追加。そしてファーハーバーのレッドデスがNPC召喚できるようになりました。特定NPCの枠ではなくセットする方なのでご注意。見落としがあったらご容赦を。
いつも通りちょこちょこと文字修正しています。あと、他のMODで追加される武器に関する項目とロケーション移動で行けるデバックルームに関する項目、IDがQUESTのものは翻訳不要(黄)にしました。   ID:QyMTY5Zm Day:38 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.47
#53
名無し
1.45-1.47はG36とRU556のMODに関する更新ですね   ID:Q4MDRkOW Day:24 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : v1.44
#52
HSIQ-78Good!
今回のアップデートで加わったヌカワールドのユニーク武器「スロートスライサー」「スプラッターキャノ」の訳と、いくつかの誤字や入力ミス等を修正しました。導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。   ID:Q4MDRkOW Day:15 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.43
#51
HSIQ-78
文書で補足します。「召喚するNPCの状態」で一時的に味方状態とコンパニオン状態の違いは複数体同時に召喚できるか1体ずつか、です。   ID:Q4MDRkOW Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#50
名無し
ちょっと連投はあれですが翻訳は良いものです。使わせてもらいます。   ID:VjY2Y5Nj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#49
HSIQ-78
あ、すみません、ここのアップロード使用を勘違いして連投になってしまいました。   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#48
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。今回一度ゲームそのものの翻訳データを適用してからこちらに上げていただいていたデータをもとに編集をしました。おそらくプレイに支障はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。
とこで将軍・・・先ほど上げた#47に、有効と無効が逆になっている箇所を見つけたんだ。すまないがこのデータに入れ替えてくれないか。   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#47
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。今回一度ゲームそのものの翻訳データを適用してからこちらに上げていただいていたデータをもとに編集をしました。おそらくプレイに支障はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。とこで将軍・・・   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#46
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。今回一度ゲームそのものの翻訳データを適用してからこちらに上げていただいていたデータをもとに編集をしました。おそらくプレイに支障はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。とこで将軍・・・   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#45
名無し
???
同じようなコメントいっぱい   ID:hlMjkzMD Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#44
HSIQ-78
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。今回一度ゲームそのものの翻訳データを適用してからこちらに上げていただいていたデータをもとに編集をしました。おそらくプレイに支障はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。とこで将軍・・・   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#43
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。今回一度ゲームそのものの翻訳データを適用してから編集をしました。おそらく問題はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。とこで将軍・・・   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#42
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。ある程度検証したので問題はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、検証しきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。
導入持はインポートから「全て上書き」と「FormID(ルーズ)と原文が一致」にチェックを入れています。とこで将軍・・・   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#41
HSIQ-78Good!
これまでに基となる翻訳データを作ってくださった方々に感謝します。データがなければ作業をしていませんでした。ある程度検証したので問題はないと思いますが、「アイテムにクエスト効果を与える?」的な機能など、よくわからなかった部分や他のMODの用語の部分はそのままにしています。また、チェックしきれずミスをしてしまっている部分もきっとあると思いますがご了承ください。導入方法は#33の方の説明通りです。   ID:Q4MDRkOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.38
#40
名無し
情報感謝します。   ID:M2M2FjYj Day:644 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#39
名無し
自身でも起きたのですが、気になってバグの方を見てみるとV1.38では場所移動の際に出る文字が表示されず移動も出来ないみたいです。   ID:RlYmI1NG Day:47 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.36
#38
名無しGood!
チートの解除って出来ないの?   ID:ZhYTJiOD Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#37
名無しGood!
このmodを入れたあとワークショップに大量の素材を詰め込んだあと、何故かクラフト時ワークショップ内の素材やジャンクがクラフト可能な素材として換算されなくなってしまいました。自分の環境だけかもしれませんが、あまり大量に素材をスタックし過ぎないほうが良いかもしれません。   ID:MzNzZmN2 Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#36
名無しGood!
今更だけど勢力ごとに敵対させるか中立にさせるか味方にするかを選べて便利   ID:Y1MDQ5NG Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#35
111
#32
内容は正直言うとほぼ正しくないっちゃあ正しくないです・・・
まぁ慣れるか。自分で訂正などしてください。   ID:Q3OWNmMj Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#34
名無し
#33

使わせていただきました。
無事に翻訳できました。迅速な対応ありがとうございます。
重宝させていただきます。   ID:BjYjkyYz Day:230 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#33
111Good!
#28の投稿者の者です。確認してみた所、どうも翻訳されずになる事が確認しました。全翻訳済みにして出し、未翻訳のチートターミナルをインストールして再確認しました。
xmlを翻訳時に[全て上書き]と[FormIDが一致]を押してください。もし翻訳されない場合は他の選択で試してください。
もう一つのファイルは一応ログファイルとなってます。大変申し訳ございませんでした。   ID:Q3OWNmMj Day:6 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#32
名無し
内容が正しいのかは知らんが翻訳済みespからxml出力してるから
取り込む際にFormIdが一致を選択すればいけるかもね   ID:Q5N2QxNG Day:107 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#31
名無し
#28

翻訳ありがとうございます。
自分も使わせていただこうとしたのですが、翻訳できていないようです。
ファイル容量も小さいようですので、エクスポートを間違えていらっしゃるのではないかと思います。
勝手な話で申し訳ありませんが確認をお願いいたします。   ID:BjYjkyYz Day:230 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#30
名無し
#27

翻訳ありがとうございます。早速使わせていただこうと思いましたが翻訳されません。
自分だけなら構わないのですが確認お願いします。   ID:NmZjE0OG Day:203 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#29
ボルト101
Xもしかしたらしてる時があると思います
Oもしかしたら抜けてる場所があるかもしれません。
誤字りました。すみません   ID:Q3OWNmMj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#28
ボルト101Good!
今回PerkとSPECIAL以外翻訳した完全日本語版を完成しました。少し訳が変になってたり、もしかしたらしてる時があると思います・・・その時は申し訳ありませんがもし違っていれば調整するなりしてください。もし放り込んで文字化けする場合はutf8に変更してください。
あとロケーションは"英語(日本語)"としています。これに関しては移動時に分からなくなるのを避けるためです。それでは良きプレイを!   ID:Q3OWNmMj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#27
名無し
最近fallout4を購入して色々Mod模索中・・・
自分用に編集したVer1.36のxml上げておきます
不具合等ありましたら前Verをご利用下さいませ   ID:RlZDE1NW Day:2 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.30
#26
名無し
#25 手動インストールのみでModの有効化をしたことがないので間違ってたらごめんなさい。タイトル画面からMODSを選択して、BETHESDA.NETにログイン後、ロードオーダーからModが有効になっているか(使用したいModにチェックが入っているか)確認して下さい。それで使え・・・るはず。   ID:liOWQ3OT Day:83 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#25
名無し
#24 ありがとうございます。申し訳ありませんが、プラグインをオンにするとは、どのようにすれば良いのでしょうか?   ID:Y1ZmIyNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#24
名無し
#23 NMMを使わないで手動インストールしたいってことでしょうか?それならその解釈で合ってますよ。解凍して出てきたファイルの内、Readme.txt以外の2ファイルをDataフォルダに入れて下さい。プラグインをオンにするのもお忘れなくっ   ID:liOWQ3OT Day:83 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#23
名無し
PCにこのMODをインストールする場合は、dataフォルダに入れれば良いのでしょうか?   ID:Y1ZmIyNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#22
名無しGood!
#20 神様 ありがとうございます   ID:c3N2VlYm Day:137 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#21
名無し
#20 good反映されないのでお礼書き込みw
ありがとうorz   ID:gyYzk4ZT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#20
名無し
更新速度が速いので中々上げるタイミングがないんですが、この辺で一旦上げときます   ID:liOWQ3OT Day:66 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.29
#19
名無しGood!
早いくせに量も多くて凄いな   ID:kzNjhkZm Day:363 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.26
#18
名無しGood!
更新速度が速いなもう   ID:c3N2VlYm Day:111 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.25
#17
名無しGood!
DLC部分も翻訳しましたがDLCを持っていない為一部意味不明な訳になっています。修正頂けると助かります。   ID:liOWQ3OT Day:30 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.19
#16
名無し
DLC部分ほぼ未翻訳   ID:liOWQ3OT Day:14 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.14
#15
名無しGood!
まぁ別に翻訳しないとわからないような項目は無いですしね
ずっと使っててこの前初めて#10で言われてるような現象が起きた
このMod含む複数のModのアンインストールやアップデートを複数のセーブデータ跨いでごちゃごちゃやってたから多分それが悪かったんだと思う
一旦アンインストール→セーブ→インストールで治りました
私みたいに変なことしなければ起きないんじゃないかな、多分   ID:I5NDBkOT Day:388 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#14
名無し
ほんとだ、どんなものかと思って開いてみたら翻訳しないといけないの1万超えてる   ID:hlMjkzMD Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#13
名無し
翻訳するにしても実質バニラの会話除く全てのデ-タだからなぁ。量がやばい。   ID:U1YzA4OD Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.13
#12
名無し
#11
翻訳ファイルは共同開発以前のverのものだから、現状は別物   ID:E2OGIyYT Day:399 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#11
名無し
このmod自体はすごいいいmodなんだけど、日本語訳ファイルがおかしい。

普通翻訳のxmlファイルの名前は対象のespファイルと同じか似た名前になっているが、落としてもファイル名が[NexusMenu_en_ja.xml]となっていて、このmodのespであろう[CheatTerminal.esp]とは似てもぬつかない名前となっている。しかもTranslatorにぶち込んでも一切翻訳が行われないという不可解極まりない現象が起こっている。

NexusMenuなんてmodもないし、一体これは何の翻訳ファイルなのか・・・そもそも翻訳している人の努力が無駄になっているのではないかと不安になっている。

現時点ではの話なので、時間が解決してくれるのを待ちたい。   ID:hhYmQwNm Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 0.0.45
#10
名無しGood!
バージョン45でゲーム中にロードし直すとターミナルの項目を選択してもアイテムが追加されない、場所移動もできない、ターミナルが無効になってしまうことがありますね
そのままセーブしてしまうと一度ゲームを終了して再開するも同じ状態が続くデータになってしまう   ID:g2NzhiY2 Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#9
名無し
#8  少し覗いてみたがちょっと片手間で作れる量じゃなかったよ。時間さえかければできるからがんばって   ID:U5NjAyZT Day:173 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#8
名無し
Cheat Terminal -Alpha 45の翻訳誰かお願い出来ませんか?   ID:M0YzNhZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 0.0.35
#7
名無しGood!
#6
ちょこちょこ翻訳してるけれど、VerUPが頻繁だからねぇ
Translatorにぶっこむだけでも使い易くはなるよ   ID:Q2MzE4ZW Day:151 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 0.0.31
#6
名無し
日本語化ファイル落として翻訳してみたけど、一つも翻訳されない。   ID:ZhNDk4Yz Day:98 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 0.0.29
#5
ケンタイロスGood!
このMODはとても便利で使いやすいです。今のところ大きなバグもありません。
ただし、ネクスでの導入ですと反映させることができませんでした。
下の方も言っておりますが、ベセスダネットのほうで反映させることは可能でした。
頻繁にアップデートも行われており、コンソールを使った様々なチートやアイテムゲットが可能な本MODは個人的には必須MODとなっております。   ID:I5YzNkNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 0.0.20
#4
名無しGood!
建築途中で材料なくなるのが嫌で導入したけど便利過ぎて、なるべく使わないように我慢するのがツライ…
ストレージも本当に便利。   ID:A3ZGRlZj Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 2.0
#3
名無し
昔お世話になったなぁ
コンソールだと面倒だからありがたい   ID:Y3NjUzNG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
 
▼ Version : 1.2
#2
名無しGood!
私の環境ではネクサスからのDLでは機能しませんでしたが、ベセスダネットからDLすれば機能しました。   ID:I2MDhlZW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285
#1
名無しGood!
3やnvで言うチートターミナルのようなmodです。ホロテープがゲーム内に追加されそこから色んなアイテムなど手に入れられます。ホロテープはvolt111出た隣にあるvoltを開閉するスイッチのある小屋にあります。   ID:I2MDhlZW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 13285