▼ Version : 1.0.7.2
| |
#56 名無し |
#55 教えて下さってありがとうございます! 機械翻訳のやり方がよく分かってなかったのですが、色々調べた結果、無事fallout4Translatorで翻訳いけました! 本MODと関係なくなってしまって申し訳ありません……。 大変お騒がせしました。 ID:Y1M2Y2Zm Day:17 Good:1 Bad:0
|
#55 名無し |
#54 Translationsファイルはfallout4Translatorで読み込めるので、読み込んで機械翻訳(Google翻訳)を試してみては? 全部一括で翻訳とはいかないので量があると大変だけど... ID:hkNDgzYj Day:12 Good:0 Bad:0
|
#54 名無し |
#53 教えてくれてありがとうございます。 確かに該当するファイルがありました! が、これ自力で翻訳は無理ですね……。 英語力皆無な自分には難し過ぎる……。 ぱぱっと翻訳できれば良いんですけどね……。 ID:Y1M2Y2Zm Day:17 Good:0 Bad:0
|
#53 名無し |
#52 jsonファイルじゃなくて.txtファイルの翻訳が必要なMODもあります。 その場合、ファイルはData\Interface\Translationsフォルダ内にあるので確認してみてください ID:FmMzk5MG Day:20 Good:1 Bad:0
|
#52 名無し |
#49 同じく、自分も翻訳は確かにできているようなのですが、起動してMCM確認すると全部英語ですね……。 何が問題なんだろう……。 ID:Y1M2Y2Zm Day:16 Good:0 Bad:0
|
#51 名無し |
Google翻訳エラー対策としてコードを見直してみました。 また翻訳周りの処理ログをlogs\translate.logに出力するようにしました。 一応うちの環境では動いているので、もし動かない場合などはフィードバック頂けると助かります。 ID:AyOTg4ZD Day:2349 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.7.1
| |
#50 名無しGood! |
Google翻訳エラー直ったかも?ってアプデが来たようだ。 作者さんの環境では直ったようだけど、エラー出るようであればフィードバックして欲しいとのこと。 ID:U2MWRiMD Day:200 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.7.0
| |
#49 名無し |
中身ちゃんと翻訳されてるのに 起動してMCM表示してみたらなぜか英語のままなんだが同じ状況の人いない?
ID:g2MzViZG Day:1 Good:0 Bad:0
|
#48 名無し |
2回目の起動でコケる理由はわかっていないのだけど エラーがあればログをlogsフォルダに出力するようにしたので 起動にコケたときに出力されているか見てみてください 可能ならば内容を報告(できればログと設定ファイルをセットでアップ)して貰えると助かります ID:AyOTg4ZD Day:2130 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.6.9
| |
#47 名無し |
使った後PC再起動すると同じ症状になる、でも設定ファイル消すだけで治るよ アンインストールまではしなくて良いので言語ポチポチするだけでよくなる ID:IzNDAzY2 Day:45 Good:0 Bad:0
|
#46 名無し |
#45 うーん、なんだろう。今のところ同様の報告がないのでよくわからないけど 1回目と2回目の違いは設定ファイル(SimpleMcmJsonTranslator.xml)の有無ぐらいなので 設定ファイルを削除すれば本体再インストールしなくても起動するかもしれない(初期設定が面倒なのは変わらないが) 設定ファイルの問題なら見てみないと分からないが、あとは念のため別の場所に置いて使ってみるとかかな ID:AyOTg4ZD Day:2109 Good:0 Bad:0
|
#45 名無し |
最初の1回は普通に起動できて、2回目からは起動不可能になる・・・なんでだろ 毎回アンインストール繰り返せば使えるからまあ良いんだけど凄い不便 ID:EzNGUxNT Day:0 Good:0 Bad:0
|
#44 名無し |
こんだけ教えてもらってお礼のひとつもないってすげえ
ID:U2OTk0Mj Day:0 Good:2 Bad:6
|
#43 名無し |
#42 初回起動した場合は説明文にある通りまずは初期設定を行ってください あとは翻訳したいjsonファイルを読み込むだけです アドバイスが欲しい場合、もう少し詳細な情報があると助言を貰いやすいかと ID:AyOTg4ZD Day:2051 Good:0 Bad:0
|
#42 名無し |
|
#41 名無し |
#40 解凍して出てきたファイルをシステム関係に使われていないフォルダ、例えばドキュメントフォルダ(Documents)とかに配置すればOKです。 ID:I5ZTBiM2 Day:338 Good:0 Bad:0
|
#40 名無し |
PC初心者な者で基本的な質問でごめんなさい解凍し、ファイルを書き込めるパスに配置してくださというのはどういった事をすればいいんですか?
ID:I4M2E0Yz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.6.8
| |
#39 名無し |
急に起動しなくなった 何故? ID:RhZjU3Nj Day:40 Good:0 Bad:0
|
#38 名無し |
Skyrimで使わせてもらってる
ID:Q2OTQ2MD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#37 名無し |
起動しない人は説明文に書かれた初期設定をしていないか.Net Framework 4.7.2が(正常に)入っていないかのどちらか。 私の経験上後者のインストールが上手くいかずに起動できない事があるので、両方やっても動かない人は一度削除して入れ直してみるのも手。 ID:IzMzUwNG Day:732 Good:0 Bad:0
|
#36 名無し |
|
#35 名無し |
SimpleMcmJsonTranslator.exeをクリックしても、ウィンドウが出てくるだけでフォルダーも何もクリックすることができないです。管理者権限で実行とか、フォルダを移したりアクセス権変えたりとかいろいろしてもダメでした。同じ症状の人はいませんか?
ID:cwNTRhNG Day:0 Good:0 Bad:0
|
#34 名無しGood! |
簡単にjson編集出来るしデフォで日本語まで入ってるし最高!
ID:kwYzE2MT Day:137 Good:0 Bad:0
|
#33 名無し |
この界隈どんだけ進化していくんだよ
ID:QxNTFiYz Day:1 Good:0 Bad:0
|
#32 名無しGood! |
|
▼ Version : 1.0.6.7
| |
#31 名無し |
解決しました。~Config~.txtで翻訳をすると思っていましたが普通にtranstaionsに置き換えるものでした。
ID:E4NjRhYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#30 名無し |
#28 ちょっと説明が足りなくて状況がわかりません。具体的にどのMODの話なのか書いてくれればなんとかなるかもしれません。 ID:MzZWQxN2 Day:362 Good:0 Bad:0
|
#29 名無し |
#28 このツールではテキストファイルは取り扱ってないです なんかのMODでjsonじゃなく(翻訳するとCTDするから)テキストファイルを翻訳したみたいなコメントをみた記憶がありますが もしそうならそのMODの翻訳者の指示に従ってください たぶん単純に置き換えかxTranslatorを使うのではないかと ID:A1OTkwYT Day:1347 Good:0 Bad:0
|
#28 名無し |
すいませんjson翻訳について質問なのですが、xmlではなくtxtの場合どうすればいいのでしょうか。xtranslatorなら比較とかで出来ましたが、jsontranlatorでのやり方がわかりません。
ID:E4NjRhYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.6.2
| |
#27 名無し |
ロードが出来ないのは、設定画面で「訳文の言語」を設定していない可能性
ID:Y3YTAzMj Day:133 Good:3 Bad:0
|
#26 名無し |
|
#25 名無し |
ファイルのロードボタンが機能していないね。.Net Frameworkもはいってるんだけどね
ID:diOThkOD Day:544 Good:0 Bad:0
|
#24 名無し |
|
#23 名無し |
起動はするけどファイルの読み込みが出来なかった。
ID:gyMmM0OD Day:913 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.6.1
| |
#22 名無し |
|
#21 名無し |
保存方法は基本上書きで大丈夫なんでしょうか
ID:A3YjRhMz Day:1 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.6
| |
#20 名無しGood! |
ありがとうございます!
ID:NhOThmYz Day:1 Good:0 Bad:0
|
#19 名無し |
#18 特別な事が書いてあるわけじゃなく、その他フリーソフトと条件は変わりません 極論、配置して起動してそのまま終了し、エラーにならなきゃどこでもいいです ID:VkMTdjYj Day:901 Good:0 Bad:0
|
#18 名無し |
C:に配置すればいいと言うことですか?
ID:NhOThmYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#17 名無し |
#16 アクセス権があり、ファイルの保存ができる場所ならどこでも良いです システムフォルダ(C:\windowsやProgram files)とかはダメ ID:VkMTdjYj Day:900 Good:0 Bad:0
|
#16 名無し |
解凍し、ファイルを書き込めるパスに配置してください解凍し、ファイルを書き込めるパスに配置してくださいと書いていますが何処に配置すればいいですか?
ID:NhOThmYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.5.1
| |
#15 名無しGood! |
|
#14 名無し |
|
▼ Version : 1.0.5.0
| |
#13 名無し |
#12 こちらのツールで翻訳済みのはずのjsonファイルを開いた後に翻訳用xmlをインポートすると一目瞭然ですが、 107行目の"options"から始まるalways、VATS Only、Weapon Drawn、Weapon Away、Sneaking、Sneaking OR Weapon Drawn、Sneaking & Weapon Drawn、Not Sneaking OR Weapon Awayといった同じ文の項目全て(Not Sneaking、Not Sneaking & Weapon Awayの項目だけは何故か正常に保存される)と 244行目の"type"から始まるAcidからWoodまでの素材に関する全てが正常に保存されていない様です ID:JjZWVjMD Day:175 Good:0 Bad:0
|
#12 名無し |
#11 報告ありがとうございます、保存時の処理に何らかのバグがありそうです 以下のような感じで、具体的な保存されない内容を提示願います 例)LootDetectorの○○の行を△△に翻訳したが、正常に保存されない ID:VkMTdjYj Day:850 Good:0 Bad:0
|
#11 名無し |
Loot Detectorで返信いただいた者です 作者さんが見ておられる様なのでこちらで作者さん宛てに投稿します 前回のアップデートから一部翻訳が適用されない不具合が出ています おま環も疑ったのですが、Loot Detectorで作者さんに上げ直していただいた翻訳ファイルも同じ箇所が未翻訳になっていますので恐らく‥ 翻訳ファイルを適用した時には問題無く保存が完了したメッセージは出るのですが、ゲーム中で未翻訳部分が確認できるのは勿論、もう一度jsonファイルを開きなおすと必ず同じ箇所が未翻訳のままになっています ID:JjZWVjMD Day:175 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.4.1
| |
#10 名無しGood! |
神ってる
ID:FhZjdkOT Day:0 Good:0 Bad:0
|
#9 名無しGood! |
Good!
ID:M2YjFkMT Day:0 Good:0 Bad:0
|
#8 #6Good! |
#7 v1.0.4.1で試してみましたが、クラシックスタイルでもちゃんと起動できました。あとわずか3ヶ月たらずの命に対応していただきありがとうございます! ID:IyZjQ3NT Day:322 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.4
| |
#7 名無し |
#6 クラシックスタイルのエラーに対応してみたけど、環境上確認が出来ないので まだクラシックスタイルを使っている場合はv1.0.4を試してみて下さいな ID:VkMTdjYj Day:661 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.3
| |
#6 名無し |
Windows7ProでデスクトップテーマをWindowsクラシックにしてると、「現在アクティブにされているVisualスタイルがないため、Visualスタイルに関係する操作(ここで途切れている)」というメッセージと足りないパーツ?の場所を示すウィンドウが出て起動できませんでした。 このErrorダイアログが出た場合は、デスクトップテーマをWindows7ベーシックかAeroテーマにするとちゃんと起動するようになります。 (そろそろWin10に移行したいんだけど、環境構築の時間がががが) ID:IyZjQ3NT Day:320 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0.0
| |
#5 名無しGood! |
最高かよ……最高かよ……
ID:ZjYTQ0Y2 Day:752 Good:0 Bad:0
|
#4 名無しGood! |
oh! これいい!
ID:FkN2RhZT Day:748 Good:0 Bad:0
|
#3 名無しGood! |
ああ、これで翻訳済みのJsonファイルを配布するというグレーな行為から開放されるのか。ありがたい
ID:IyZjQ3NT Day:310 Good:0 Bad:0
|
#2 名無しGood! |
これはありがてぇ…
ID:k0Y2FiYj Day:368 Good:0 Bad:0
|
#1 名無しGood! |
MCM翻訳ツール、UIも日本語なので簡単でいい
ID:UzZTI1YT Day:0 Good:0 Bad:0
|