▼ Version : 2.7
| |
#71 名無し |
ヘザーと旅をするメリット? ヘザーと旅しないとその人生まるまる損するとしか答えられ無い。 いないと何かもの足りないと感じるようになるくらいには、存在感がある。 4のメインヒロイン枠を「本気で」狙って作ってると思われるくらい、作りこみがすごい。 ID:MzMzQ2Mj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#70 名無しGood! |
ホント、どこ行ってもお喋りしてくれるし、これ導入するだけでコンパニオンが2人連れていける(ヘザーは既存のコンパニオンシステムの枠外)のが良い。そして、既存のコンパニオン+ヘザーでちゃんと会話があるのも凄い!あと不用品を冒険の途中で売ったり、鉛の注文票も扱ってるからサバイバルでの弾薬作成も何とかなる。声優さんも、そして訳も口調に感情が入って、洗練されて違和感なし。自分はMOD総数200以上、新規ゲーム開始60時間以上の環境で進行不可やバグには遭遇してないなぁ...翻訳者の皆様、本当にありがとうございます。
ID:E4NDk0Y2 Day:436 Good:0 Bad:0
|
#69 名無しGood! |
薬とかの売買が出来ないのはワイだけのおま環かな?
ID:IxYTM5ZD Day:5 Good:0 Bad:0
|
#68 名無しGood! |
ゴメン、キュリーですら出番無いわ。
ID:FmY2RjMj Day:702 Good:0 Bad:0
|
#67 名無し |
あまりすぐに行ったことないけど ある程度仲良くなって「自宅のバンカーがあるの」みたいな会話してからかな? ID:hmMDdiNG Day:135 Good:1 Bad:0
|
#66 名無し |
ヘザーのバンカーが開けられないですね。
ID:FmY2RjMj Day:697 Good:0 Bad:0
|
#65 名無し |
ある程度確認することが出来たので、誤訳の修正や口調の統一化などを追加でさせていただきました ただ、全ての文を確認することは出来なかったので、直しきれてないところがあると思います ID:YzMWU0Mj Day:1556 Good:3 Bad:0
|
#64 名無しGood! |
SLMで外見変更も可能なのでお気に入りのヘザーと冒険に出る かなりの数のロケーションで独自の台詞が出るので探索が楽しくなる ID:hmMDdiNG Day:100 Good:0 Bad:0
|
#63 名無し |
ニックを助けに行った時のVaultインタビュー(スープ・カン・ハリーのMISCアイテム)聞いた時とかまで反応して台詞を言うとは・・・
ID:hmMDdiNG Day:60 Good:0 Bad:0
|
#62 名無し |
すみません 翻訳ファイルに不備があったため修正いたしました そのついでに、更に一部の文章に変更を加えさせていただきました ID:I5MTU5ZG Day:1500 Good:0 Bad:0
|
#61 名無しGood! |
気になったMODだったので2.6までの翻訳を使わせていただき、未翻訳文を翻訳させていただきました そのついでにクエスト名の修正、一部名詞や表記、口調を見つけた限り統一化させていただきました ゲーム中で少しだけしか確認できていないため、翻訳ミスなどがあるかもしまれせん ID:I5MTU5ZG Day:1496 Good:6 Bad:0
|
#60 名無し |
すごい まだVerアップしている!
ID:hmMDdiNG Day:51 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 2.6
| |
#59 名無し |
#53の者ですが、自分のやり方だと連邦内ではUFO墜落現場以外のイベントは問題なく進行、ファーハーバーに旅してイチャつくのも無事できました。ただファーハーバーで新商品を思いついたヘザーさんに要求されたものを渡してケミステに行かせるのとDiMAへの対処の話は進行しませんでしたが、#56さんのコメントを見てもしやと思いNanakofyをオフにしてケミステを使わせその間に話しかけるとお茶とグレネード作ってくれました。もしかしたらDiMAとUFOのほうもタイミングを見てNanakofyを切れば正常に進行したかもしれません。こればっかりは作者様も想定してない使い方でしょうから仕方ありませんね。自分のヘザー本体のインストール状況はVer.2.6にFarHarborDialogueFixを入れ、#53の方法でファイル名を改変した状態です。
ID:NkMDRjYm Day:271 Good:0 Bad:0
|
#58 名無し |
|
#57 名無しGood! |
なんか会話しろってクエスト出るのに専用会話でないなと思ったらNanakochan化の影響だったのか
ID:liZGE3NT Day:59 Good:0 Bad:0
|
#56 名無しGood! |
自環境だと#54さんの方法でnanako化した場合、好感度会話が進行しませんでした。再インストールしてraceをhumanに変えた場合は進行したので、もう少し検証してみます。
ID:I5YThmZm Day:0 Good:0 Bad:0
|
#55 名無しGood! |
以前あげたv2.5用のやつをv2.6用に修正したのであげておきます。
ID:FlNjE1Nm Day:909 Good:9 Bad:0
|
▼ Version : 2.5
| |
#54 名無しGood! |
バニラとは独立したシステムで同行している(コンパニオン枠を使わないのでAFTなどが無くても三人旅ができる)のもあってバニラコンパニオン達との会話も作られているのがとても特徴的ですね。(バニラコンパニオン側のセリフも有り) FO愛のある作者さん本人が声を充てているということもあり、本当にセリフが多彩かつクエストや場所にちなんだコメントをしてくれるので旅をしていて楽しいです。 相棒として共に旅をしながらも「客と店」という関係でもあるのが凄く好き…。 そして何よりこの膨大な量のセリフを翻訳してくださった方にも感謝しかありません…。本当に。 ちなみに上に挙がっているNanako化ですが、Everyone Nanakoの作者様のサイト(http://afternun.mydns.jp/blog/fallout…)の解説通りにFO4editスクリプトを使えばNanakofy - Heather Casdin (Anime Race Nanakochan)側の対応に依存せず簡単にNanako化(esp書き換えorパッチ作成)できるのでおすすめです。 応用すれば他MODにも転用できるので是非。 ID:JjZjYzND Day:23 Good:0 Bad:0
|
#53 名無し |
Nanakofy - Heather CasdinをVer.2.5で使う方法を見つけたのでやり方を当該ページのコメ欄に書き込みました。もっとスマートな手もあるかもしれないしまだ不具合がないか検証途中ですがヘザーさんをAnimeRace化したい諸兄はどうぞ。
ID:NkMDRjYm Day:217 Good:0 Bad:0
|
#52 名無しGood! |
|
#51 名無しGood! |
#46さんのファイルを元に未翻訳の部分をほぼ機械翻訳&ちょっとだけ手直し。気になる部分は修正お願いします。ド素人なのでご容赦下さい。 初めて翻訳作業に手出してみましたがすんごい時間かかりましたわ。VerUP部分だけでこんなにかかるとは思わなかった。いつも翻訳してくれている方々、ほんとうにありがとうございます感謝ですわ ID:NmZjVhOT Day:856 Good:7 Bad:0
|
#50 名無しGood! |
Ver2.5になってさらに新規ダイアログが増えて嬉しい限り。ここまでセリフが多いmodコンパニオンはいないんじゃなかろうか。 なので有志の翻訳をお待ちしております。 ID:FmMTM5Zj Day:447 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 2.3
| |
#49 名無しGood! |
新Ver、DLC対応して好感度MAXイベント終わらせると「ファーハーバーへ行こう!」って言いだすのめっちゃかわいいのでオススメ。 ヘザーに売却した物もほかの店と同じく3日ぐらいでリセットかかるようになったので内容物増えすぎ問題も解消されたのはスタイルによっては善し悪しかも。 相変わらず通常枠とは別で連れて歩けるから他にmodが何も無くても単純に弾除け、手数が1枚増えるってだけで強い。 ケロッグ打倒後にほんのちょっとだけやれる事増えたり、新規セリフ量だけでもけっこうな数なのにちゃんとフルボイスだしで労力が半端ない。 nanako派だとnanakofy modによるnanaRace化ができなくなった分、他modなんかで補わなきゃいけないのだけが惜しいけど、それを差っ引いても一度は一緒に連邦を、ファーハーバーを、ヌカワールドを歩いてみて欲しい。 ID:FmMTM5Zj Day:364 Good:1 Bad:0
|
#48 名無し |
往年の名曲をアカペラ鼻歌気味に歌うヘザー可愛すぎる。
ID:FmMTM5Zj Day:348 Good:0 Bad:0
|
#47 名無しGood! |
このMODの唯一の難点は、 「ヘザーが愛し過ぎて、他のコンパニオンと行動できなくなる」 ことだと感じました。 ID:MzMzQ2Mj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#46 名無しGood! |
バージョンアップで未翻訳だった部分だけ機械翻訳かけて手直ししてます。とりあえず使えたらいいという方向け
ID:VkYTI4ZD Day:214 Good:6 Bad:0
|
#45 名無し |
翻訳かけたら大型アプデされていたらしくテキストの量がかなり増加してて未翻訳の箇所が多数発生…
ID:MzY2Y0Nz Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.03
| |
#44 名無しGood! |
メイン完走まで連れまわした感想 凄くいい。コンパニオン枠を使わず、アグレッシブで、いつでも売買もできる利便性の高さ。 割とちょくちょく喋るし内容も面白い。ロマンスもある。 うちの環境だとエイリアンブラスターを捨てたりしなかったけど、渡した後にヘザーのバンカーでエイリアンブラスターを飾れる(アンティーク棚の中なので見えづらいけど)ので、使う気が無いなら回収するからすぐ飾ってしまえばいい。 個人的なオススメmodの1つ。 ID:EwNzlkZj Day:6 Good:2 Bad:0
|
#43 名無しGood! |
Good!
ID:M3ZGEzND Day:822 Good:0 Bad:0
|
#42 じじいGood! |
ヘザーちゃんをリクルートする場面を含む動画を作成しました。 6分40秒辺りから。 https://youtu.be/5jaLGTqAC3U ちなみに、ダーリンもリクルートしています。 18分50秒辺りから。 唯一の不満は、エイリアンブラスターをあげると喜ぶのに、いつの間にか捨てて、別の武器を拾っていることくらいかな。渡したという既成事実を作って回収すればいいのかも。 他のコンパニオンも時々そうするけど。そういうことが多い人にはいい武器は持たせないようにしている。 ID:c5YTQ2ZT Day:213 Good:0 Bad:0
|
#41 名無し |
勝手にファーレンハイトからミニガン奪って暴れまわってます 手りゅう弾も投げまくって味方敵問わず破壊してくれます 安定してるMODだと思いますが、ターミナルとか開けさせようとしても反応しない おまかんかな ID:dlZWYyMm Day:7 Good:0 Bad:0
|
#40 名無しGood! |
|
#39 名無し |
初めからのデータでないと機能しませんか?
ID:dlZWYyMm Day:0 Good:0 Bad:0
|
#38 名無しGood! |
彼女の真実「かなり悲しい真実かもしれないので注意」/Spoilerクリッピングによって頭部に電子機器のようなものが見えるためもしかしたら…
ID:QyODViMm Day:0 Good:0 Bad:0
|
#37 名無しGood! |
perk取得方法(Nexusのarticleより) 初期装備の結婚指輪を、自分とヘザーの両方に装備する。 ID:RhZjhmNj Day:0 Good:1 Bad:0
|
#36 名無しGood! |
1.03翻訳アップします。 0.92版を元に残りを追加翻訳。 0.92版を翻訳してくださった方ありがとうございます。 ID:VlNWYyOT Day:2 Good:5 Bad:0
|
#35 名無しGood! |
既に知れ渡ってるなら申し訳ありません。 告白イベントから先へ進むにはゲーム内時間で丸三日進めば先に進みます(イスやベッドで省略可) ただその後のperk取得条件が分からぬ...おま環かなぁ。 ID:MwNTVlZj Day:0 Good:0 Bad:0
|
#34 名無し |
AmazingFollowerTweaksで認識されないんだけどなんでだろう。 仲間としてついてくるんだけど。 ID:kxNzdhZW Day:37 Good:0 Bad:0
|
#33 名無し |
この人のクエ けっこう残ってしまって クエスト欄が綺麗にならないっす
ID:lkNjk5MT Day:378 Good:0 Bad:0
|
#32 名無し |
Heather雇用すると作れるようになる armorWB使ってたらCTDしました ID:Q3YmQyZG Day:370 Good:0 Bad:0
|
#31 名無しGood! |
連投すいません あと Heatherと解散するのは簡単だけど 再雇用の選択肢が無い! えぇ~とか思ってとりあえず専用バンカーへ行ったら いきなり仲間になってました!! おま環?w ID:FmNTczZD Day:365 Good:0 Bad:0
|
#30 名無し |
とても安定してて良くできたコンパニオンMOD 通常の会話ダイアログ形式のままこの人を雇うと やり方がまどろっこしく面倒かもしれない あと こちらからのロマンスは発生せず 告白されてしまうのだけど どうしたら成就するのか謎 現在試行錯誤中 ID:FmNTczZD Day:365 Good:0 Bad:0
|
#29 27 |
失礼しました The Agency - PrologueというクエストModが原因でした ID:RmYTFlOT Day:279 Good:0 Bad:0
|
#28 名無しGood! |
パワーアーマーやハイテク機器を渡したらスティムパックやグレネードと交換してくれたりしないのかな。。。
ID:JmZGUxOD Day:0 Good:0 Bad:0
|
#27 名無し |
シンスを50体ほど倒した後に話しかけると「どうしたの?ボス」と喋るんだが声も出ないしその時点で会話が終わってしまう
ID:gwOWUxMm Day:206 Good:1 Bad:0
|
#26 名無し |
ずーっと仲間になる会話始まらないと思ったら、ラジオ聞かないとだった。
ID:hlYmI1OG Day:72 Good:0 Bad:0
|
#25 名無しGood! |
Good!
ID:g2MmNiZj Day:76 Good:1 Bad:0
|
#24 名無し |
1.02を使っているが支障なく動作しているし、履歴を見てもあまり違いないのでアップデートしてないな。
ID:FjMGMxM2 Day:48 Good:0 Bad:0
|
#23 名無し |
いつのまにやら1.03が出てるが……あんまり使ってる人いないんかな
ID:ZjY2I1OT Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.01
| |
#22 名無し |
コズワースなどオリジナルのコンパニオンと会話すると『取引をする』の選択肢が出ずに 『話す』を選んだ後の次の選択肢『解散する』という方が出てくる。 一旦、別のコンパニオンに話しかけ『取引をする』選択肢を選ぶか、 一度解散をしてから再び仲間にしない限り、そのコンパニオンとはアイテムの交換が出来ない状態が続く。 ヘザーに話しかけた場合も、アイテムの交換を行う方の選択肢ではなくて、 アイテムの売買を行う選択肢の方が出てくる。 タイミングは判らないけど会話、コンテナの開閉、武器改造などワークベンチの作業などを繰り返していたりすると、遠からず確実に起きる Fo4Editで見てみても自分には会話関係で問題起きる要素がどこなのか判らないけど 外すと起きないか、簡単には確認できないくらいに発生頻度が下がるようなのでこのMODも一因ではありそう ID:JlZjU4ND Day:0 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 1.0
| |
#21 名無し |
もう随分連れ回してるからな。アップデート出来ないのは残念だね。
ID:Y2ZmU0YT Day:141 Good:0 Bad:0
|
#20 名無し |
オプションファイルでespファイルを上書きしてから話しかけたところ仲間に出来ました。作者さんもこの問題については把握してるみたい。
ID:RmYzU3Ym Day:283 Good:0 Bad:0
|
#19 Unknown |
1.0を導入する前にDescriptionをよく読もう! 読むと分かるが、「1.0はそれ以前のバージョンにだいぶ変更を加えたので、以前のバージョンを使ったセーブデータに対して1.0をインストールして使うことで、どんなバグが引き起こされるか分からない。そうした使い方はサポートしない」 と明言している。 最初からやり直しが推奨という事に。残念だ。 無限弾薬機能 無敵PA機能 などがオン・オフ可能になっている他、幾つかの変更があるようだ。 試しに1.0のESPに0.92で使っていた翻訳ファイルを当てても位置がずれているらしく、言っていることは一緒なのに、未翻訳状態になってしまう箇所が複数ある。 ご注意を! ID:FjMGMxM2 Day:160 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 0.92
| |
#18 名無し |
Better Companions - All In Oneの件は、あくまでもカスタムコンパニオンに設定した場合、と言うことです。誤解のないように。
ID:NmMTk4Zj Day:367 Good:0 Bad:0
|
#17 名無しGood! |
#16ですがフォーラムを見てみたら会話が出来ないのはインストールに失敗しているとの事でした。再インストールしたら正常に会話出来ました。良く調べずにコメントしてしまい申し訳ありません。ついでにbettercompanionとも互換性は無いよ!との事でしたのでお気をつけください
ID:dkZTI3ZD Day:21 Good:0 Bad:0
|
#16 名無し |
#14さん自分も同じ現象です話しかけても延々同じ事言ってて全く進まないです。何かと競合してるのかとfo4editで見ても分からず…
ID:ZiOGZkYz Day:21 Good:0 Bad:0
|
#15 名無しGood! |
面白い。ボイスはバニラよりロケーションについて喋ります、自環境ではドッグミートと一緒で総量にも影響無いから、気楽に連れ出せるし、ヘザーは商売やりながら旅してるから重くなったら売ればいい。待機させると自由に行動するし、たまに遠くまで遊びにいってしまいます。寝床があれば勝手に寝るし。 旅のお供にとてもいいですね。 翻訳された方、感謝です。 ID:ljODk2MG Day:110 Good:0 Bad:0
|
#14 名無し |
ラジオ聞く → 立っている場所に行く → 話しかける から先に進まない 選択肢が出て雇用する流れだと思うけど。 ID:JkMGZhYW Day:0 Good:0 Bad:0
|
#13 名無し |
|
#12 名無し |
お待たせしました。やっと全行終わりました。 まだまだ仮訳と誤訳、訳が分からない箇所が多数ありますが、ここからはプレイしながら潰していきます。宜しければ、皆さんもお気づきの箇所の修正をお願いします。 #11さんもファイトです。 ID:liOWQ3OT Day:83 Good:8 Bad:0
|
▼ Version : 0.91
| |
#11 名無し |
|
#10 名無し |
翻訳率75%弱です。遅くてすみませんが細々とやってます…。 #9 全然分からないので、機械翻訳と辞書をフル活用してます_(:3」 ∠)_ あと、プレイしないとどうしても分からないところがあるので、そういうところは仮翻訳にしちゃってます。 ID:liOWQ3OT Day:74 Good:5 Bad:0
|
#9 名無し |
同じレベルのクオリティのEllenは複数人による合作だったのに一人で翻訳してくれてるのか 俺のような英語童貞にとってはマジで頭が上がらない ID:k5OTFkOG Day:287 Good:0 Bad:0
|
#8 名無し |
翻訳率50%強、前のファイル消しときます_(:3」 ∠)_
ID:liOWQ3OT Day:70 Good:3 Bad:0
|
#7 名無し |
がんばってください
ID:Q1MzdhMz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#6 名無し |
会話以外の部分を翻訳しました。ある程度このModの雰囲気は伝わるかと思います。翻訳率25%
ID:liOWQ3OT Day:65 Good:3 Bad:0
|
#5 名無し |
|
#4 名無しGood! |
居なそうなので細々と翻訳します。英語苦手なので時間かかると思います_(:3」 ∠)_
ID:liOWQ3OT Day:65 Good:3 Bad:0
|
#3 名無し |
翻訳してる人いますか?
ID:liOWQ3OT Day:63 Good:0 Bad:0
|
▼ Version : 0.90
| |
#2 名無し |
こういう時ほど、英語圏の人がうらやましい。言語のフィルターなくすぐに遊べるもんな
ID:YzYmM2MT Day:336 Good:0 Bad:0
|
#1 名無しGood! |
ヤッター! Willowの人だ!
ID:VkNjE5Mz Day:24 Good:0 Bad:0
|